| The dairy barn across the road. | Молочная ферма через дорогу. |
| Is that a scratch across the lens? | Тут царапина через все стекло? |
| I live right across the road. | Я живу через дорогу. |
| Don't shout across the room. | Не ори через все помещение. |
| Of course, across the water. | Само собой, через залив. |
| Yes, just across the water. | Да, через залив. |
| It's Sally from across the road. | Это Салли через дорогу. |
| Check out the woman across the way. | Посмотрите на женщину через дорогу. |
| Put your hand across my shoulder. | Перекинь мне руку через плечо. |
| There was a barrier across the road. | Через дорогу был поставлен барьер. |
| They chased us across half the sector. | Они преследовали нас через пол-сектора. |
| It's way across the county. | Это же через весь округ. |
| And across the line! | И через финишную черту! |
| I will lead you safely across. | Я переведу вас через дорогу. |
| It's all the way across town. | Это через весь город. |
| We'll just go across Friendship Island. | Пройдём через остров дружбы. |
| Another 35 across the river. | Ещё 35 через реку. |
| I say we go across the field. | Нет, пойдём через поле. |
| I live across the courtyard. | Я-я живу через двор. |
| The best way is across the river. | Лучший путь - через реку. |
| Unlawful conveyance of a person across a State border | Незаконная перевозка лица через государственную границу |
| My room was across the stairs. | Моя комната была через лестницу. |
| How many bridges are there across the River Thames? | Сколько мостов через реку Темза? |
| Row me across the river. | Перевезите меня через реку. |
| The Koreans across the hall! | Корейцы шли через коридор! |