Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
Concerned also that emissions of nitrogen oxides, [sulphur,] volatile organic compounds and reduced nitrogen compounds are transported in the atmosphere across international boundaries and are deposited far from their site of origin, будучи обеспокоены также тем, что выбросы оксидов азота, [серы,] летучих органических соединений и восстановленных соединений азота переносятся в атмосфере через международные границы и осаждаются далеко от их мест происхождения,
Do we have the tools and data to quantify the source-receptor relationships of air pollutants across the North Atlantic, North Pacific and Arctic, and also between Asia, North America and Europe? а) располагаем ли мы средствами и данными для определения количественных характеристик связей "источник-рецептор" для загрязнителей воздуха, переносимых через северную часть Атлантического океана, северную часть Тихого океана и Арктику, а также между Азией, Северной Америкой и Европой?
The member States are required to control relocation, shipment, movement of arms across national boundaries whether for sale, directly from the company, brokered for sale by dealers, military aid or free gifts to Government as well as Government sale of surplus equipment; Государства-члены обязаны контролировать перемещение, отгрузку, перевозку вооружений через национальные границы в целях их прямой продажи компанией-производителем или продажи по брокерским договорам через дилеров, в виде военной помощи или безвозмездного дара правительству, а также в рамках государственных продаж излишков оборудования;
Weekly meetings (on average) with the parties to the disengagement agreement to de-escalate tensions resulting from repeated incidents of firing by the parties across the Alpha line owing to the civil conflict in the country and to discuss measures that both parties can take to prevent such incidents Еженедельные (в среднем) совещания со сторонами Соглашения о разъединении для деэскалации напряженности в результате повторяющихся инцидентов, связанных с ведением огня сторонами через линию А из-за гражданского конфликта в стране, и обсуждение мер, которые обе стороны могут принять для предотвращения таких инцидентов
(a) The term "international Customs transit" shall mean a Customs procedure under which goods are carried across the frontiers of one or more States one or more frontiers under Customs controls from a Customs office of departure to a Customs office of destination; а) термин "международный таможенный транзит" означает таможенную процедуру, в соответствии с которой грузы перевозятся через границы одного или более государств под таможенным контролем от таможни пункта отправления до таможни пункта назначения;
We know she rented the apartment across the way from Ben and Sandy, paid for it in cash, and she takes care of everything through phone calls and couriers, but now that we know what the barrier in Sandy's mind is, Мы знаем, что она снимала квартиру через дорогу от Бена и Сэнди, платила за нее наличными и следила за всем через звонки и курьеров, но сейчас, когда мы знаем, что за барьер в голове Сэнди,
Condemns any violation of the international border between the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina and demands that all parties and others concerned, and in particular the so-called Krajina Serb forces, fully respect the border and refrain from hostile acts across it; осуждает любые нарушения международной границы между Республикой Хорватией и Республикой Боснией и Герцеговиной и требует, чтобы все стороны и другие, кого это касается, и, в частности, так называемые краинские сербские силы, полностью уважали эту границу и воздерживались от враждебных действий через нее;
Across the hall from the library we have the billiard room. Через зал с библиотекой у нас есть бильярдная.
Across the meadow and back to the haunted cabin. Через луг, опять к призрачной хижине.
Across the square, you can't miss it. Через площадь, Вы не потеряетесь.
Across the river in lands far away, a mysterious young maiden was making her play. Через реку на землях далеких, Загадочная юная дева продолжает свою игру.
Across the little bridge, the water on the left. Через небольшой мост, вода слева.
The following appeared as guest stars in Phineas and Ferb the Movie: Across the 2nd Dimension. Следующие приглашенные звёзды появились в фильме Финес и Ферб: через 2-ое Измерение.
The spell the travelers cast across Mystic Falls eliminates spirit magic, so while my people continue to have access to the earth's purest magic, your friend Tyler will be stripped of everything the witches did to him, Заклинание странников прошло через весь Мистик Фолс устранило магию так что по прежнему мои люди имеют доступ к чистой магии ваш друг Тайлер будет лишен всего, что ведьмы сделали с ним.
Encourages United Nations bodies to promote inter-agency arrangements through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality for increased coordination and partnership on gender issues across the United Nations system; рекомендует органам Организации Объединенных Наций содействовать развитию межучрежденческих связей через Межучрежденческую сеть по положению женщин и равенству мужчин и женщин для укрепления координации и партнерства по гендерным вопросам в рамках всей системы Организации Объединенных Наций;
We've come together, Across the universe, to form the legion... Мы пришли вместе, через вселенную, чтоб создать легион...
Across the Atlantic lies a colony that was once ours. Через Атлантику лежит наша бывшая колония.
Across the field, I could see enemy troops. Через поле впереди я видел отряды противника.
Across the North Sea in the dead of winter. Через Северное море в разгар зимы.
Spread an arm's distance apart In one line And move slowly Across each quadrant. Растягиваемся в линию на расстоянии вытянутой руки, и медленно двигаемся через каждый сектор.
Across oceans to the mother continent where all things begin. Через океан, на другом континенте, там где все началось.
Across the center north are various Senufo languages, such as Senari (1 million speakers). Через центр и север располагаются различные языки сенуфо, такие как сенари (миллион говорящих).
In 1914, his novel Travel Across Three Continents in Twenty-Nine Days published. В 1914 был опубликован его роман «Путешествие через три континента за 29 дней».
Then I must follow Fogg Across the Pacific to California. Потом мне придется следовать за ним через Тихий океан в Калифорнию.
Across India, to China, Russia and beyond. Через Индию в Китай, Россию и дальше.