Just across, two doors down. |
Через дорогу, через два дома. |
I can get you across for a throwaway price. |
Могу задёшево провести тебя через границу. |
The energy is flowing through gas lamps across the town. |
Энергия течёт по всему городу через газовые лампы. |
That district's that's way across town. |
До этого района надо ехать через весь город. |
You will drive me across, just as you said. |
Ты перевезешь меня через границу, как он сказал. |
The intensive treatment building is there, just across the yard. |
Здание интенсивного лечения там, через двор. |
The car swerved across four lanes of traffic. |
Машина пересекла через четыре полосы движения. |
So... if you need anything, Gus and Karin are right across the hall. |
Словом, если что понадобится, Гас и Карин через коридор. |
Travis, she is so magnetic, that silverware will just fly across the room and stick to her. |
Тревис, она такая притягательная, что столовое серебро пролетит через всю комнату и воткнется в неё. |
It's a pattern which appears right across the list of elements. |
Это - образец, который кажется правильным через список элементов. |
I just jumped across the creek and walked towards the rock for a little way. |
Я просто перескочил через ручей и пошел по направлению к скале. |
And the next thing I knew, sh... she went flying across the room. |
И затем я увидела, как она... пролетела через всю комнату. |
Directly across the courtyard, up the stairs. |
Прямо через двор, по лестнице наверх. |
At least he doesn't throw the board across the room anymore. |
Теперь он хоть не швыряется доской через всю комнату. |
There's a coffee shop on 83rd across from the park. |
На 83-й есть кафе, через дорогу от парка. |
A bridge is across a river. |
Мост, он же через реку. |
I'm sending soldiers across the trench as soon as you drive out of here. |
Я пошлю солдат через разлом как только ты отсюда уедешь. |
I live across the courtyard in my own place. |
Мой собственный дом через двор от этого. |
I was riding across the veldt on my pony and I saw a column of British cavalry approaching. |
Я ехал через степь на своем пони и увидел приближающуюся колонну британской кавалерии. |
I grew up in a dozen foster homes, just another kid hauling fertilizer and gasoline across state lines. |
Я росла в десятках приёмных семей, просто еще один ребенок для перевозки удобрений и бензина через границу штатов. |
He danced across America last year. |
Проплясал через всю Америку в прошлом году. |
Walk across the island, follow the beaches. |
Пройдем через весь остров, вдоль пляжей. |
It's right across the river from me. |
Он напротив моего дома, через реку. |
His office is clear across town. |
И ехать к нему через весь город! |
For example, I'm going to ride across America on a motorcycle. |
Например, собираюсь проехать через всю Америку на мотоцикле. |