Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
Again Erik Dahlberg led the investigation, and he advised taking the longer route via Langeland and Lolland rather than the more direct route across the Belt. Вновь посланный на разведку Дальберг предложил идти не напрямик, а более длинным маршрутом, через Лангеланн и Лолланн.
The counter-facade has a large monument (1602) to Jacopo Foscarini who was a procurator of San Marco, admiral of the fleet, and whose family palace lies across the canal. На задней стене церкви (контр-фасаде) располагается большая статуя Якопо Фоскарини (прокуратора Сан-Марко и флотского адмирала), чей фамильный дворец расположен напротив через канал.
The incision begins along the left subcostal margin, across the right rectus, and extending well into the flank. Надрез начинается вдоль вдоль левого подреберья. через правую прямую мышцу, и хорошо в бок.
Aldie was the first in a series of small battles along the Ashby's Gap Turnpike in which Stuart's forces successfully delayed Pleasonton's thrust across the Loudoun Valley, depriving him of the opportunity to locate Lee's army. Сражение при Элди стало первым из серии сражений у шоссе Эшбис-Гэп, по ходу которых Стюарт успешно пресек попытки Плезнтона прорваться через лоудонскую долину и обнаружить армию Ли.
He sent a large French/Navarrese army commanded by General André de Foix, Lord of Lesparre, (or Asparros or Esparre) across the Pyrenees, consisting of 12,000 infantry, 800 mounted knights, and 29 pieces of artillery. Генрих II послал большую франко-наваррскую армию под командованием генерала Андре де Фуа, синьора Леспарра, через Пиренеи, состоящую из 12000 пехотинцев, 800 конных рыцарей и 29 орудий.
The Kohala Bridge across the Jhelum River, a tributary of the Indus River, forms part of one of the land routes from the Azad Kashmir to Pakistan. Кохала - мост через реку Джелам, приток реки Инда, является частью единого маршрута связывающего город Азад Кашмир с остальным Пакистаном.
The broken remnants of the French forces, aside from a small garrison left to hold the Castel Sforzesco in Milan, retreated across the Alps under the nominal command of Charles IV of Alençon, reaching Lyon by March. Разрозненные остатки французских войск (за исключением небольшого гарнизона, оставшегося в миланском Кастелло Сфорцеско) под номинальным командованием Карла IV д'Алансон отступили через Альпы и к марту достигли Лиона.
On the pedestal surface contours of the map of the Northern Hemisphere are drawn showing the routes of the Chkalov-Baidukov-Belyakov command to the Far East, across the North Pole to America. На поверхности пьедестала нанесены контуры карты Северного полушария с указанием маршрутов перелетов героического экипажа Чкалова-Байдукова-Белякова на Дальний Восток и через Северный полюс в Америку.
After a month with Osman Bator, the Mackiernan party embarked on a difficult journey by horseback and camel across 1,000 miles of Taklimakan desert, traveling south-southwest by night towards the Himalayas. После месяца, проведённого у Османа, группа Маккирнана отправилась в трудный путь, передвигаясь по ночам на лошадях и верблюдах через тысячемильную пустыню Такламакан на юг к Гималаям.
In 1738, Nader Shah conquered Kandahar, the last outpost of the Hotaki dynasty, he, then, began to launch raids across the Hindu Kush mountains into Northern India, which, at that time, was under the rule of the Mughal Empire. В 1738 году Надир завоевал Кандагар, последний форпост династии Хотаков в Афганистане, после чего стал планировать поход через горы Гиндукуш в Северную Индию, которая в то время находилась под властью империи Великих Моголов.
The Roman emperor Theodosius I built a small rectilinear fortress on the road at a junction with a route leading north across the Rhodope Mountains toward Philippopolis. Римский император Феодосий I построил маленькую крепость в районе дороги, где она пересекается с маршрутом, ведущим на север через родопские хребты к Филиппополису.
In the summer of 1936, German and Italian airlifts, and later the Nationalist fleet, transported almost 10,000 regular troops of the Spanish Army of Africa to southern Spain across the Straits of Gibraltar. Посредством воздушных мостов, организованных немцами и итальянцами, а также благодаря транспортным кораблям, националистам удалось перебросить летом 1936 года около 10000 солдат Африканской армии в южную Испанию через Гибралтарский пролив.
Zelig, who had never flown before in his life... not only escapes the German pilots... but sets a record for flying nonstop across the Atlantic... upside down. Зелиг, прежде никогда не летавший... не только уходит от германских пилотов... но и устанавливает рекорд по беспосадочному перелету через Атлантику... вверх тормашками.
That's because an Apache triathlon used to be you'd run 50 miles across the desert, engage in hand-to-hand combat, steal a bunch of horses and slap leather for home. Потому что триатлон индейцев-апачей обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей и кожу для дома.
You are introduced into a story, where the main character, Jack, decides to solve some personal issues by participating in an illegal race across America. Вы становитесь частью истории, главный герой которой, Джек, решает решить какие-то личные проблемы с помощью участия в незаконной гонке через Америку.
And, Steve, he's a cigar man - nip across the road to the Whisky Club - and get a couple of their specials for after he's signed. И, Стив, он любитель сигар - метнись через дорогу в Виски Клаб и прикупи чего-то особого, чтоб отметить подписание.
He went onto Paley Street, across to Drake Avenue, up onto Spenser Road and then into Bracken Alley, and he didn't come out again. Он пошёл на Палей стрит, через Дрейк авеню, на Спенсер-роуд, а затем в переулок Брейкен.
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. Это история о мореходах, которые перевозили камень через океан, встряли в некие неприятности и уронили камень за борт.
In 1806 He began to build a new façade for the Palais Bourbon, the modern National Assembly, to match the colonnade of the Temple of Military Glory (now the Madeleine), directly facing it across the Place de La Concorde. В 1806 году началось строительство нового фасада Бурбонского дворца, здания современного Национального собрания, призванного гармонировать с колоннадой храма воинской славы, расположенного напротив через площадь де ля Конкорд.
East, east, across the frozen continent... and over the frozen steppes back to the refuge of his childhood estate. На восток, по замёрзшему континенту, через обледенелые степи. Назад, в своё родовое имение.
According to the battle plan of Czarniecki, two Polish cavalry regiments (under Mariusz Stanislaw Jaskolski and Jacek Szemberk) were to engage the Swedes on a dike across a swampy stream called Welnianka, near the village of Brzozogaj. В соответствии с планом битвы два польских кавалерийских полка (под командованием Мариуша Станислава Яскольского и Яцека Шемберка) должны были оттеснить шведов к дамбе через болота недалеко от деревни Брзогогай.
Germany is connected both by rail services using the ferries from Puttgarden to Rdby and by services across the Flensburg-Padborg land border in the south of Jutland. С Германией по железной дороге Дания связана посредством паромного сообщения из Путтгардена в Рёгби и через сухопутную границу в районе Фленсбург-Падборг на юге Ютландии.
For Sherpas living on the slopes of Everest in the Khumbu region of Nepal, Rongbuk Monastery is an important pilgrimage site, accessed in a few days of travel across the Himalayas through Nangpa La. Для шерпов, живущих на южных склонах Джомолунгмы в регионе Кхумбу Непала, монастырь Ронгбук - важное место паломничества, до которого им несколько дней пути по Гималаям через перевал Нангпа-Ла.
Instead of the 12th span, a reserve one across the Vetluga River (a tributary of the Volga River) was installed, which had a slightly different shape, but was suitable by its dimensions and design. Вместо другой (Nº 12) была установлена запасная железная ферма моста через р. Ветлугу (приток Волги), которая имела несколько отличные очертания, но подходила по своей величине и конструкции.
It was wonderfully cool inside because of its huge thermal mass, natural convection of air rising up through the oculus, and a Venturi effect when wind blows across the top of the building. Внутри было удивительно прохладно, из-за его огромной тепловой массы, естественной конвекции воздуха, поднимающейся вверх через окулус, и эффекта Вентури, вызываемого ветром, обдувающим крышу здания.