Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
Although some agencies have been able to get aid supplies across national borders, they cannot get through the frontlines of the fighting to reach those caught in the crossfire. Хотя некоторые агентства смогли получить средства для оказания помощи через границу, они не могут прорваться через линию фронта, чтобы добраться до тех, кто оказался под перекрестным огнем.
In the most simple architecture, nodes are combined into parents using a weight matrix that is shared across the whole network, and a non-linearity such as tanh. В самой простой архитектуре узлы сети сходятся к родителям через матрицу весов скрытого слоя, используемую многократно через всю сеть, и нелинейную функцию активации типа гиперболического тангенса.
Since the August 2008 war, Russian military forces, as well as Sokhumi and Tskhinvali regimes, have imposed severe restrictions on freedom of movement across the occupation line. После войны в августе 2008 года российские военные власти совместно с сухумским и цхинвальским режимами резко ограничили свободу передвижения через оккупационную линию.
An example of a gender-related research project approved through the RDCs is one that examines the care-giving roles and impacts of caregiving for Canadian men and women across different ethnic groups. Примером связанного с гендерным фактором исследовательского проекта, который получил одобрение через ЦДИ, может служить проект, в котором рассматриваются роли канадских мужчин и женщин различных этнических групп в попечении о семье и то, каково воздействие этих ролей.
Within days, banks runs were commonplace across the nation. ѕоэтому всего через несколько дней после фондового кризиса люди по всей стране бросились снимать деньги из банков.
I charge across the living room, and smack it down the line for a winner. Я прыгаю через всю гостиную и опускаю мяч через сетку строго по линии.
Other achievements include sailing single-handed across the Atlantic in a small boat, and trekking 3,000 miles (4,800 km) alone through Chile on horseback. Также известна тем, что в одиночку переплыла через Атлантический океан на парусном судне, и в одиночку проехала через Чили (4800 км) верхом на лошади.
The 2nd Battalion then passed through the 1st Battalion and continued the attack toward Hill 482 (Unje-san), 1 mile (1.6 km) westward across a steep-sided gorge. Затем 2-й батальон прошёл через порядки 1-го батальона и продолжил наступление, двигаясь через к высоте 482 (Унжесан) в 1,6 км западнее.
The traditional highway runs around the Kotor Bay through Kotor, but through traffic uses the ferry connection across the Verige Strait between Herceg Novi and Tivat. Традиционное шоссе движется вдоль Которского залива через Котор, однако чаще водители предпочитают паромную переправу через пролив Вериге между Херцег-Нови и Тиватом.
From the astral ancestors dwelling within the fiery core of the sun, to the deepest recesses of my soul... transported on a ribbon of energy, 93 million miles across empty space. От астральных предков, живущих в пламенном ядре солнца, в глубины моей души... перенесённая потоками энергии через 93 миллиона миль открытого космоса.
and I used to have to get milk from halfway across the city. И я ходил через пол города получать молоко.
Then, whoosh! Straight across the desert to Karnak. и прямо в Карнак через пустыню.
A part of the treated flow is discharged into a large container (15) across the penetrable wall (7) in the side surface of the upper mass exchange chamber (2). Часть обработанного потока сбрасывается в емкость большего размера 15 через проницаемую стенку 7 в боковой поверхности верхней камеры массообмена 2.
This hotel lies across the road from Hamburg's city park and only 10 minutes from the airport, with excellent public transport connections bringing the city's famous sights within easy reach. Этот отель находится через дорогу от городского парка Гамбурга, всего в 10 минутах езды от аэропорта.
The bridge allowed passage for trains across the Belaya River in the direction of Ufa and made possible the construction of the main railway line up to Chelyabinsk (1892). Мост обеспечил проход поездов через реку Белую к Уфе и дальнейшее строительство магистрали до Челябинска (1892).
He sent three brigades (4,700 men) from the division of Maj. Gen. Edward "Allegheny" Johnson across Rock Creek and up the eastern slope of Culp's Hill. Он отправил три бригады (4700 человек) из дивизии Эдварда Джонсона через Рок-Крик и далее вверх по восточному склону Калпс-Хилла.
Breaking off the siege, he rushed the Aghlabid army up to Messina, and ferried it across the straits, soon appearing before the walls of Reggio Calabria in June 901. Он бросился с армией до Мессины и переправил войска через пролив, вскоре выйти в июне 901 года к стенам Реджо-ди-Калабрия.
In the period from June to September 1932, the first survey of the bridge across the Amur River on the future Baikal-Amur Mainline was conducted around the city of Komsomolsk-on-Amur, being under construction then. В июне - сентябре 1932 года были проведены первые изыскания моста через реку Амур будущей Байкало-Амурской магистрали в районе строящегося города Комсомольск-на-Амуре.
Captain Antoine René Thévenard used the spring on his anchor cable to angle his broadside into a raking position across the bow of Nelson's flagship, which consequently suffered more than 100 casualties, including the admiral. Капитан Антуан Тевенар удачно расположил корабль для залпа через носовую часть флагмана Нельсона, в результате чего пострадали более 100 человек, включая самого адмирала.
On the Bergsche Maas end, there is a lock named the Kromme Nolkering, and also the only bridge across the canal; it is part of the N831. В устье у Бергсе-Маас есть шлюз под названием Кромме-Нолкеринг, а также единственный мост через канал; это часть дороги N831.
From Bern to Western Switzerland: Rösti continued to extend its reign across the Bern region south west towards Welschland, where it replaced the morning soup that had been the regular breakfast dish there. Рёсти продолжил свое победоносное шествие через бернский район в южном направление в сторону французской Швейцарии и заменил традиционный суп по утрам.
[Zoe] Do you really think we can get this stuff across town without being noticed? Ты действительно думаешь, что сможем незаметно перевести груз через город?
The ATP-binding domain of SMC proteins is structurally related to that of ABC transporters, a large family of transmembrane proteins that actively transport small molecules across cellular membranes. АТФ-связывающий домен SMC-белков структурно подобен аналогичному домену ABC-транспортёров, большой семьи трансмембранных белков, специализирующихся на перемещении низкомолекулярных соединений через мембраны.
But then in the apartment across the hall from this cow shed lives a newly married couple in what locals describe as one of the nicest apartments in the area. Однако в квартире через коридор от скотного двора живут молодожёны, жилище которых местные считают одним из самых лучших в округе.
Upon seeing the Yorkist advance the right detachment of the Lancastrian army, commanded by Lord Roos, turned and fled across the Devil's Water and into Hexham, before a single blow had been struck. Увидев солдат Йорков, отряд под командованием лорда Рооса начал убегать через Девилз-Уотер в Хексем ещё до нанесения удара.