Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
Calcium is transported across osteoblasts by facilitated transport (that is, by passive transporters, which do not pump calcium against a gradient). Кальций транспортируется через остеобласты пассивным транспортом (то есть транспортерами, которые не нагнетают кальций против градиента).
Cecil Rhodes, a mining magnate and founder of the De Beers mining company, built a fort for colonial administration across the river from Gaberones. Сесил Родс, магнат горнодобывающей кампании и основатель De Beers, построили Форт для колониальной администрации через реку от Габороне.
In 1818, Henry accompanied his father on his first trip across the Atlantic Ocean where the pair did business in Quebec, Canada. В 1818 году Генри сопровождал своего отца во время первой поездки через Атлантический океан, где они создавали свой бизнес в Квебеке, Канада.
Furthermore, because they regulate ionic flux across biological membranes, they are important in many aspects of cellular regulation and signal transduction of different cell types. К тому же, так как они регулируют движения ионов через биологические мембраны, они являются важными во многих аспектах клеточной регуляции и передаче сигналов разных типов клеток.
However, a year after the start of work, Satpayev came across a large reservoir of ore capacity of more than ten meters. Тем не менее, уже через год после начала работ, Сатпаев наткнулся на крупный пласт руды мощностью более десяти метров.
"It was an illusion to think that cutting off Mare Nostrum would prevent people from attempting this dangerous voyage across the Mediterranean", she said. «Это было заблуждением, что остановка деятельности "Магё Nostrum" удержит людей от опасного плаванья через Средиземное море» - говорит она.
If they respond well, you might want to follow this up with a trip across the Channel. Если реакция будет положительной, возможно, вы захотите совершить с нами поездку через Ла-Манш.
The fighting on the front line which went across the eastern boundary of Debaltseve did not stop even at the beginning of January 1942. Бои на линии фронта, проходившей через восточную границу города Дебальцево, не прекращались и в начале января 1942 года.
Similarly, the Local Group seemed to be the only affected area when the Annihilation Wave cut its bloody swath "across the universe". Похожим образом, Местная группа, кажется, была единственной затронутой областью, когда волна Уничтожения собирала свою кровавую жатву «через вселенную».
I looked across the room, and there was Dr. Martin Luther King walking towards me with this big grin on his face. Я посмотрела через комнату, и увидела Доктора Мартина Лютера Кинга, подходившего ко мне с большой улыбкой на лице.
Drive detour road another 4.3 km until you'll see the bridge across railway in front of you. По объездной дороге едьте еще 4,3 км, пока впереди не увидите мост через железнодорожные пути.
The distance of the race stretches across three bays each with different weather conditions which makes the race very difficult and its results - unpredictable. Дистанция гонки проходит через три залива, в каждом из которых свои погодные условия, что делает гонку очень трудной и непредсказуемой по результату.
After one last jump across universes that cost Nightmask's life, Sunspot's Avengers branch found themselves face to face with a fissure in time and space. После одного последнего прыжка через вселенную, который стоил жизни Ночной маске (англ. Nightmask), Мстители оказались лицом к лицу с трещиной во времени и пространстве.
Mobile IP is most often found in wired and wireless environments where users need to carry their mobile devices across multiple LAN subnets. Mobile IP чаще всего встречается в проводных и беспроводных сетях, где пользователям необходимо перенести свои мобильные устройства через несколько локальных подсетей.
He led the majority of his people across Eriador and was the first of the Edain to reach the Blue Mountains. Он провёл большую часть своего народа через Эриадор и первым из эдайн пересёк Синие горы.
Self-certifying File System (SFS), a global network file system designed to securely allow access to file systems across separate administrative domains. Self-certifying File System (SFS), Глобальная сетевая файловая система, разработанная для безопасного доступа к файлам через различные административные домены.
As part of the 'Market' phase, the British 1st Airborne Division attempts to capture bridges across the Rhine in Oosterbeek and Arnhem. В рамках операции «Огород» британская 1-я воздушно-десантная дивизия пытается захватить мосты через Рейн в Остербеке и Арнхеме.
In about 1566 the legitimate son Torquil Oighre drowned along with sixty of his supporters while sailing from Lewis to Skye across the Minch. В 1566 году законный сын Торквил Ойгре утонул вместе с 60 своими сторонниками во время плавания из Льюиса на Скай через Минх.
The Syrian regime, moreover, continues to deny access across numerous border crossings and conflict lines, thus leaving millions without access to aid. Кроме того, сирийский режим по-прежнему отказывается предоставлять доступ через многочисленные контрольно-пропускные пункты и линии конфронтации, в результате чего миллионы людей остаются без помощи.
You won't swing across a creek, but needles are no problem? Ты боялся перепрыгнуть через ручей, но иглы не являются проблемой?
Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running. Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит.
So instead, he tied... a thin rope across this abyss, and he told them both to walk over the rope. Вместо этого, он связал... тонкую веревку через пропасть, и сказал им обоим идти по веревке.
They'll carry you across, okay? На них мы переправимся через реку.
A race starting here, were we are now on the western seaboard, right across Japan, that's 400 miles, to a mountain here. Гонка начнется отсюда, на западном побережье, где мы сейчас и находимся, через всю Японию, что составляет 645 км, до этой горы.
What is the fastest way to get across the ocean? какой самый быстрый способ перебраться через океан?