Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Across - Через"

Примеры: Across - Через
Basically in the air, if you put enough voltage on it, you'll get an arc across it. Даже в воздухе, если вы прилагаете достаточно напряжения к нему вы получаете разряд через него.
We'll take the back roads across Connecticut, all the way to Boston. Поедем окольными дорогами через Коннектикут прямо до Бостона.
She will find that the journey across this room is filled with danger. На пути через эту комнату её подстерегают опасности... и только ты, Вильям, сможешь ей помочь.
Steps back, looks across the middle. Отступает назад, пробегает через середину.
Big move, all the way across the hall. Большой переезд, всю дорогу через холл.
Trafficking occurs within and across national borders, often with one consignment of people crossing many borders to reach their final destination. Торговля людьми существует как внутри государственных границ, так и в трансграничной форме, при которой зачастую одна партия живого товара перенаправляется через множество границ, прежде чем попасть в страну окончательного назначения.
That address is halfway across town. Это же через полгорода надо ехать.
You can jump down and walk across. Ты можешь спрыгнуть вниз и перейти через улицу.
It's a bit like building a chimney at an incline across a house. Это немного похоже на построение дымохода в наклонном положении через весь дом.
You threw him clean across the room. Ты швырнул его через всю комнату.
My friends across the aisle had been elected. Избирали моих друзей, сидящих через проход.
You attempted to transport drugs across an international border dude. Ты пытался перевезти наркотики через национальную границу чувак.
He's heading east back across the bridge. Он направляется на восток через мост.
They flew in radar dead zones to fly undetected across American airspace. Летели в слепых зонах радаров, чтобы незаметно пролететь через территорию США.
Beside lawn mowers and shotguns all across America. Около газонокосилок и дробовиков, все через Америку.
Yes, one or two student clubs, and a shop just across the road. Да. Пара студенческих клубов и магазин через дорогу.
Diverting men across the sound would leave Setauket vulnerable. Послав людей через залив, я поставлю Сетокет под угрозу.
So I went across the city to a crowded hospital waiting room. И я поехал через город, к ожидающим людям в приёмной больницы.
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border. Мисс Дженни должна была безопасно перевезти его через границу в Канаду.
Staff Sergeant Dunne's in a holding cell across the yard. Сержант Данн в камере, через двор.
Then Adam takes the product and walks it across the yard. Адам берёт товар и несёт его через двор.
Facial rec picked up Milton Mulrooney moving across the San Ysidro border into Mexico. Распознование лица нашло Милтона Малруни движущимся через границу Сан-Исидро в Мексику.
All we have to do is cut diagonally across any nearby field. Нам нужно просто срезать по диагонали через ближайшее поле.
Youwent on your own journey, across an ocean of sand, with your substitute father and your sister. Ты прошел собственный путь, через песчаный океан, со своим приемным отцом и сестрой.
That move across Kurdistan was uneventful. Переход через Курдистан прошел без эксцессов.