I sat there, staring at him across the room. |
Я сидел там, смотрел на него через зал. |
Eventually, they'll be forced to abandon their position and march all the way across Westeros. |
Рано или поздно они будут вынуждены оставить позиции и прошагать через весь Вестерос. |
A gift across the cosmic ocean from one island of civilization to another. |
Подарок, пронесенный через космический океан, от одного острова цивилизации - другому. |
All of a sudden, we're clear across the galaxy. |
Мы вдруг переместились через всю галактику. |
That desert is three days across. |
Через эту пустыню три дня пути. |
Ten years ago, a little boy flew across the ocean all on his own. |
Лет десять назад летел через океан один мальчик. |
Red Riding Hood was choosing her clothes for a journey across the forest. |
Красная Шапочка выбирала себе наряд чтобы пойти через лес к бабушке. |
Look at that lovely book shop- just across the road there. |
Посмотрите на этот замечательный книжный магазин, находящийся всего лишь через дорогу. |
Back in the '80s, I took a garbage truck across Africa from London to Nairobi. |
В восьмидесятых годах я проехала на мусоровозе через Европу и Африку, от Лондона до Найроби. |
The machine came to us from across time and space. |
Устройство попало к нам через время и пространство. |
That's the night George Washington led the Continental Army across the Delaware. |
Это ночь, когда Джордж Вашингтон провёл Континентальную армию через Делавэр. |
They send the results up, across, and into the water purification system. |
Насосы подают результат наверх через салон и в эту систему очистки воды. |
"Dia-" is Greek for across or through, not two. |
"Диа" - это по гречески "через" или "сквозь", но не "два". |
He was determined to fly across the Atlantic, although Lindbergh had already done it. |
Он принял решение перелететь через Атлантику, несмотря на то, что Линдберг уже сделал это. |
Wondering if you'd seen these men across the way in the gym. |
Мне интересно, видели ли вы кого-нибудь из этих мужчин через дорогу в спортзале. |
Maybe he started toward you, and so you shot him from across the room. |
Возможно, он пошел на вас, и тогда вы выстрелили в него через комнату. |
Look, there's a hotel across the road there. |
Слушай, тут через дорогу есть гостиница. |
I heard you calling to me across empty oceans and vast deserts. |
Я слышал, как ты звала меня через пустые океаны и обширные пустыни. |
There's only way to get in, and it's across this bridge. |
Туда ведёт только один путь, через мост. |
A sharp wind would blow her across the Pennines. |
Сильный ветер перенесет её через Пеннинские горы. |
She was breathless because she'd run across the quad. |
Она задыхалась, потому что пробежала через двор. |
They'll probably come from the east across the Tacoma Bridge. |
Скорее всего, они предут с востока, через мост Такома. |
He threw you across the room onto the couch and then yelling in your face. |
Он швырнул тебя через всю комнату на диван и кричал тебе в лицо. |
Susannah, I just drove all the way across the city. |
Сюзанна, я ехал через весь город. |
The only way to go now is across the river with the smugglers. |
Единственный путь туда - это переправиться через реку с контрабандистами. |