Promote Ukrainian products abroad to increase sales for our producers. |
Стимулировать сбыт украинских товаров за рубежом для увеличения объема реализации продукции наших товаропроизводителей. |
Selected officers were sent for basic and advanced training abroad. |
Специально отобранные офицеры направляются для прохождения основной и углублённой подготовки за рубежом. |
This goes for stamps printed domestically and abroad. |
Это касается марок, отпечатанных внутри страны и за рубежом. |
Voters who registered their residence abroad, including foreign resident in the electoral roll. |
(З) избирателей, зарегистрированных их проживания за рубежом, в том числе иностранных резидентов в избирательный список. |
Instant card replacement if lost in Ukraine or abroad. |
Срочная замена карты при ее потере за рубежом или в Украине. |
Rwandans living abroad voted on 17 December. |
Руандийцы, живущие за рубежом, голосовали 17 декабря. |
Slovenians had invested $7.5 billion abroad. |
В свою очередь словенцы вложили $ 7,5 млрд за рубежом. |
Carmel Software sold the product as Turbo Anti-Virus both domestically and abroad. |
Carmel Software Engineering продавала тот же продукт под названием Turbo AntiVirus, как внутри страны, так и за рубежом. |
Other Chadians studied at technical training centres abroad. |
Другие граждане Чада обучались в технических учебных центрах за рубежом. |
The Ministry currently employs thousands of people at home and abroad. |
В министерстве в настоящее время работают тысячи людей на родине и за рубежом. |
Studied abroad - 2003, possibly co-opted by Al-Qaeda. |
Учился за рубежом - в 2003, возможно был завербован Аль-Каидой. |
That is still true, both at home and abroad. |
Это остается реальностью, как внутри страны, так и за рубежом. |
Author of a number of economic works published in Poland and abroad. |
Ч. Бобровский - автор ряда экономических трудов, опубликованных в Польше и за рубежом. |
The theatre actively tours Russia and abroad. |
Театр ведёт активную деятельность в России и за рубежом. |
Boriso-Glebsky has performed regularly in Russia and abroad. |
Никита Борисоглебский регулярно даёт концерты в России и за рубежом. |
These successful academics are well known in Belarus and abroad. |
Достижения ученого в этой области широко известны на Украине и за рубежом. |
While abroad, all their adventures had failed. |
В то время как за рубежом, все их приключения провалились. |
So you're unpopular both home and abroad. |
Так вы непопулярны как дома, так и за рубежом. |
Fellowships and group training abroad are also linked to capacity-building. |
Цели укрепления потенциала служат также предоставление стипендий и организация "группового обучения" за рубежом. |
Specialists have acquired expertise abroad but under extreme conditions. |
Специалисты приобрели опыт и специальные знания за рубежом, но в разных экстремальных условиях. |
Many students receive higher education abroad, mainly in France and Senegal. |
Многие малийцы получают высшее образование за рубежом, в основном во Франции и Сенегале. |
These consumers are interested in the environmental conditions that apply both at home and abroad. |
Эти потребители заинтересованы в таких экологических условиях, которые применяются как у себя дома, так и за рубежом. |
Some Rwandans had left the Government and others were abroad. |
Часть руандийских чиновников вышла из состава правительства, а часть других в этот момент находилась за рубежом. |
Peruvians who live abroad may vote at Peruvian consulates. |
Перуанцы, проживающие за рубежом, могут осуществить свои избирательные права в зарубежных перуанских консульствах. |
Exhibitions have been organized in Armenia and abroad. |
Организовывались выставки как в Армении, так и за рубежом. |