Английский - русский
Перевод слова Abroad
Вариант перевода За рубежом

Примеры в контексте "Abroad - За рубежом"

Примеры: Abroad - За рубежом
The Eurasia Heritage Foundation has a large network of partners in Russia and abroad. Фонд «Наследие Евразии» обладает широкой сетью партнеров в России и за рубежом.
It cooperates with international organizations on issues of development, immigration, and the protection of Italians and workers abroad. Сотрудничает с международными организациями в целях развития, миграции и защиты прав трудящихся и итальянцев за рубежом.
The collective occupied the first places in the most prestigious republican and all-union competitions and festivals, and successfully performed abroad. Коллектив занимал первые места на самых престижных республиканских и всесоюзных конкурсах и фестивалях, успешно выступал и за рубежом.
Halley has taught and lectured at universities continuously throughout his career, both in the United States and abroad. Хелли постоянно преподавал и читал лекции в университетах на протяжении своей карьеры, как в Соединенных Штатах, так и за рубежом.
Congress has successfully promoted the establishment of close social, economic and cultural relations between the Gagauzia and Gagauz representatives of the diaspora abroad. Конгресс успешно содействовал установлению тесных социально-экономических и культурных связей между Гагаузией и представителями гагаузской диаспоры за рубежом.
As queen, she was very popular, both in Romania and abroad. Будучи королевой, Мария была популярна как в самой Румынии, так и за рубежом.
Since the previous years relations of the Academy with the educational institutions of the same profile abroad have been significantly strengthened. За прошедшие годы значительно расширились связи Академии с профильными образовательными заведениями за рубежом.
His works were performed only abroad from then on. С этого момента его сочинения издаются только за рубежом.
Nineteen countries have resident diplomatic representatives in Bangui, and the C.A.R. maintains approximately the same number of missions abroad. Четырнадцать стран имеют постоянные дипломатические представительства в Банги, а ЦАР поддерживает примерно такое же количество дипломатических миссий за рубежом.
He served on command positions in various military districts of Soviet Union and abroad. Проходил службу на командных должностях в различных округах Советского Союза и за рубежом.
Altogether, the number of ethnic Poles living abroad is estimated to be around 20 million. Общая численность поляков, проживающих за рубежом, оценивается в 20 миллионов человек.
Additionally, Somalia has several diplomatic missions abroad. Саказов также выполняет различные дипломатические миссии за рубежом.
She has worked as a school teacher and has links with science teacher associations at home and abroad. Работала школьным учителем, имеет связи с научными учительскими организациями в Эстонии и за рубежом.
After leaving the party he forged ties with the far-right political scene in Germany and abroad, including the Ku Klux Klan. После ухода из партии он налаживал связи с ультраправой политической ареной (в Германии и за рубежом) и Ку-Клукс-Кланом.
All these tracks went gold status in France (250,000 units) but didn't make any sales abroad. Все альбомы получили золотой статус во Франции (250 тысяч копий), но за рубежом не издавались.
The picture was a success of the festival, both in Russia and abroad. Картина имела фестивальный успех как в России, так и за рубежом.
Alieva's research is highly valued both in Russia and abroad. Исследования Алиевой высоко оцениваются как в России, так и за рубежом.
12 are elected by the Italians abroad. 12 депутатов представляют итальянцев, проживающих за рубежом.
Matches and other production of factory is successfully realized on a home market and abroad. Спички и другая продукция фабрики успешно реализуется на внутреннем рынке и за рубежом.
This political fund should lead constituent congress and open branches of this nongovernmental organization, as across all Russia, and abroad. Этот политический фонд должен провести учредительный съезд партии и открыть филиалы этой неправительственной организации, как по всей России, так и за рубежом.
All exhibitions organized in Russia and abroad are gathered here. Все выставки в России и за рубежом. Российский выставочный веб-портал.
The biggest expo portal in Ukraine that contains maximum full information about the exhibitions in Ukraine and abroad. Выставочный веб-портал Украины. Содержит максимально полную информацию обо всех выставках в Украине и за рубежом.
Secondly, the electricity and workforce in our country is cheaper than abroad. Во-вторых, и электроэнергия, и рабочая сила у нас дешевле, чем за рубежом.
Informing official Bulgarian authorities and institutions on the life and needs of Bulgarians abroad etc. Знакомить официальные болгарские власти и институты с жизнью и нуждами болгар за рубежом и пр.
The institute now has enjoyed good reputation among the building materials industry at home and abroad. Наш институт в настоящее время пользуется хорошей репутацией в промышленности строительных материалов в Китае и за рубежом.