Английский - русский
Перевод слова Abroad
Вариант перевода За рубежом

Примеры в контексте "Abroad - За рубежом"

Примеры: Abroad - За рубежом
We hope that you will soon have a chance to enjoy the special features and benefits of American Express Gold Card at home and abroad. Надеемся, что вскоре и Вы сможете в полной мере оценить преимущества и уникальные возможности American Express Gold Card; и дома, и за рубежом. Наша Служба Поддержки Клиентов готова ответить на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.
The group consists of experts who have experience of working abroad and the knowledge of Ukrainian peculiarities. Группа состоит из специалистов, обладающих опытом работы за рубежом, а также пониманием украинской специфики.
Following a selection process that looks at your specialist, social and administrative skills, training takes place during special courses, frequently held abroad. Далее идет процесс отбора, при котором рассматривается Ваша квалификация как специалиста, социальные и административные навыки, проводится обучение на специальных курсах - часто за рубежом.
One of the directions of St. Petersburg strategy in the area of external foreign relations is founding and development of Information business centers abroad. Одним из направлений внешнеэкономической стратегии Санкт-Петербурга является учреждение и развитие Информационных деловых центров за рубежом.
South Africans living abroad who wished to vote had to notify the IEC of their intention to vote by 12 March 2014. Южноафриканцам, живущим за рубежом, пришлось уведомить Избирательную комиссию о своем намерении голосовать до 12 марта 2014 года.
He also represents the bank abroad, for example at the G20. Он также представляет банк за рубежом, например, в G20.
The 100th showroom abroad is opened. Открыт 100-й выставочный зал за рубежом.
By the end of 1907, Lenin decided to exchange the remaining 500-ruble notes abroad. К концу 1907 года, Ленин решил обменять оставшиеся 500-рублевые купюры за рубежом.
Of the 462 seats, 8 are reserved for Algerians living abroad. Из 462 мест 8 зарезервированы для алжирцев, проживающих за рубежом.
Other members of the Royal Family may also represent the country abroad at lesser functions. Другие члены королевской семьи могут также представлять страну за рубежом на менее важных должностях.
Parents engaged in the rental of Soviet cinema abroad, traveled extensively. Родители занимались прокатом советского кино за рубежом, много путешествовали.
SES offers interested retirees the opportunity to pass on their skills and knowledge to others, both within Germany and abroad. SES предлагает всем заинтересованным лицам возможность, после ухода на пенсию активно участвовать в жизни общества, передавая свои знания и умения другим людям, как в своей стране, так и за рубежом.
Lee noted that in the beginning, the hardest thing was making contacts abroad. Ли отметил, что вначале самым трудным было налаживание контактов за рубежом.
After this debut he was engaged for several concerts in Switzerland and - after World War II - abroad. После этого дебюта был приглашён на ряд концертов Швейцарии и - после окончания Второй мировой войны - за рубежом.
They performed concerts in Athens and Thessaloniki as well as abroad. Они давали концерты в Афинах и Салониках, а также за рубежом.
The Committee- a dozen Ethiopian elders facilitated several bilateral negotiations between the then Government and all conflicting parties at home and abroad. Комитет - двенадцать старейшин - содействовали в проведении двусторонних переговоров между правительством и всеми конфликтующими сторонами в стране и за рубежом.
In addition, the Prime Minister represents the government coalition in public, both at home and abroad. Кроме того, премьер-министр представляет правительственную коалицию как дома, так и за рубежом.
In 2012, it opened 11 new subsidiaries abroad, employing around 14,000 people. В 2012 году открылись 11 новых филиалов за рубежом, на которые работают около 14000 человек.
The bombing was widely condemned in Zimbabwe and abroad by politicians of both ZANU-PF and opposition parties, and by other public figures. Взрыв был широко осужден в Зимбабве и за рубежом политиками как из правящей ЗАНС-ПФ, так и оппозиционных партий, а также другими общественными деятелями.
Lennart Meri's speech Do Estonians Have Hope focused on the existential problems of the nation and had strong repercussions abroad. Речь Леннарта Мери «эстонцы обрели надежду» была сфокусирована на проблемах выживания нации и имела широкий отклик за рубежом.
Lacking the technical know-how to hunt them, they sought help abroad. Не имея технологий для китобойной охоты, оно стало искать помощь за рубежом.
The operational locomotives are used for nostalgic railway trips in Hungary and abroad. Действующие локомотивы используются для ностальгических поездок по железной дороге в Венгрии и за рубежом.
Our products have gained the recognition of sales specialists and consumers throughout Poland and abroad. Наши продукты пользуются признанием коммерсантов и потребителей в Польше и за рубежом.
With Uppspretta the toyists have done their first step abroad as an artistic collective. С Uppspretta тоисты сделали свой первый шаг за рубежом в качестве художественного коллектива.
The threats are then dealt with through financial and other operations, both at home and abroad. Угрозы устраняются путём финансовых и других операций, как на национальном рынке так и за рубежом.