Английский - русский
Перевод слова Abroad
Вариант перевода За рубежом

Примеры в контексте "Abroad - За рубежом"

Примеры: Abroad - За рубежом
Paraguay may criminalize money-laundering offences committed abroad. Парагвай может криминализировать преступления, связанные с отмыванием денег, совершенные за рубежом.
Training other than seminars usually takes place abroad. Если не считать семинаров, то такая подготовка, как правило, осуществляется за рубежом.
We promote human rights education both at home and abroad. Мы содействуем просвещению в области прав человека как у себя в стране, так и за рубежом.
Countries could also counteract the pressures for exchange-rate appreciation by loosening Government regulations on investment abroad. Страны могли бы также нейтрализовать давление, оказываемое ростом валютных курсов, посредством ослабления правительственных ограничений в отношении инвестирования средств за рубежом.
Also Liechtenstein citizens living abroad are excluded from these political rights. Граждане Лихтенштейна, проживающие за рубежом, также не могут пользоваться этими политическими правами.
However, no successful recovery of assets located abroad in corruption cases had been conducted. Однако в связи с делами о коррупции не было произведено ни одного успешного возвращения активов, находящихся за рубежом.
One delegation expressed concern that PMSCs served as covert military reserves and were deployed abroad. Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что ЧВОК используются в качестве тайного военного резерва и задействуются за рубежом.
Children born abroad to Kazakh parents received Kazakh nationality. Дети, родившиеся за рубежом от казахских родителей, получают гражданство Казахстана.
Cameroonians residing abroad participated for the first time. В них впервые приняли участие граждане Камеруна, проживающие за рубежом.
At least 84 per cent of university graduates live abroad. По меньшей мере 80 процентов выпускников высших учебных заведений проживают за рубежом .
I need assistance abroad - Luxembourg, the Kirchberg Plateau. Мне нужна помощь за рубежом... в Люксембурге, в районе плато Кирхберг.
Chance and management factors also heavily influence SME decisions on investing abroad. Весомую роль в решениях МСП инвестировать за рубежом также играют факторы "шанса" и управления.
SMEs facing abroad face several impediments and barriers. МСП сталкиваются за рубежом с целым рядом барьеров и препятствий.
Russian enterprises are investing abroad for various reasons. Российские предприятия размещают инвестиции за рубежом в силу ряда причин.
However, manufacturing and telecommunication enterprises are also investing extensively abroad. В то же время активно инвестируют за рубежом и предприятия обрабатывающей промышленности и сектора связи.
Sanctions related to schedule 1 chemicals are applicable also to Italian citizens acting abroad. Меры наказания в связи с химическими веществами, перечисленными в списке 1, применимы также к гражданам Италии, осуществляющим деятельность за рубежом.
The Act extended State protection to all Azerbaijani citizens living temporarily or permanently abroad. Закон распространяет гарантии государства на всех азербайджанских граждан, которые проживают за рубежом на временной или постоянной основе.
Students had the right to study in Turkmenistan or abroad. Учащиеся имеют право обучаться как в Туркменистане, так и за рубежом.
The decision facilitated arrangements for young Turkmens studying abroad. Постановление создало благоприятные условия для юношей и девушек, обучающихся за рубежом.
This protection extends to Nicaraguans abroad. Такая защита распространяется и на никарагуанцев за рубежом.
Investing abroad to circumvent market access barriers is an option open to some enterprises. Одной из возможностей, открытых для некоторых предприятий, является инвестирование за рубежом с целью обойти барьеры на пути доступа к рынку.
The new President announced measures that aroused hopes at home and abroad. Новый президент сделал заявления, которые породили надежды как в стране, так и за рубежом.
Foreign countries and Interpol regularly request clarification from Liberia on passports presented abroad. Зарубежные страны и Интерпол регулярно обращаются к Либерии за разъяснениями по паспортам, представляемым за рубежом.
Gives concerts in Russia and abroad. Концертирует в России и за рубежом. Заслуженная артистка России.
Currently, we sell more abroad than in Brazil. В настоящее время мы продаем более за рубежом, чем в Бразилии.