| It's no use if everybody does what they want. | Да, просто не имеет смысла, если каждый будет делать, что ему вздумается. |
| She's got something they need. | У неё есть то, что ему нужно. |
| No system can give everyone everything they need. | Никакая система не может дать каждому все, что ему нужно. |
| Their lord also often decided who they could marry. | В этот момент его соратники решали, на ком ему жениться. |
| Not serious, but I bet they smart. | Не очень серьезно, но, видимо, ему больно. |
| Note says when they want delivery. | В записке сказано, когда ему нужна доставка. |
| Okay, so they took riding lessons together. | Профессор терпеть не мог тратить деньги на то, что ему было не очень нужно. |
| Suddenly, everybody is doing what they want. | Каждый в доме вдруг начал делать то, что ему вздумается. |
| He wondered whether they included procedural safeguards. | Ему, в частности, хотелось бы знать, содержать ли они процессуальные гарантии. |
| It should ensure that they are equally accessible in rural areas. | Ему следует обеспечивать, чтобы они были в равной мере доступными в сельских районах. |
| I told him they rung false. | Я сказала ему, что они так и пропитаны фальшью. |
| DOJ wants their back scratched before they scratch yours. | Министерство юстиции хочет, чтобы вы почесали ему спинку, прежде чем он почешет вашу. |
| Girlfriends they can't have under certain rules. | Девушке, которую ему было запрещено иметь при определенных условиях. |
| So good they named it twice. | Это хорошо, что ему дважды дали имя. |
| Teach him where they are, he drinks all day. | Покажите, где оно хранится, и ему хватит на весь день. |
| He thinks they might be internal. | Ему кажется, что это может быть кто-то из своих. |
| That's what they all say. | Ему 18 лет, так они все говорят. |
| Whatever they told him turned my client off. | Что бы они не сказали ему, это отбило интерес у моего клиента. |
| Platinum Select worked with them three months before they dropped him. | "Платинум Селект" работали с ним три месяца, перед тем как отказали ему. |
| Many kissed his hand in gratitude as they left. | Многие, в знак благодарности, целовали ему руку, когда они уходили». |
| Isabelle suggests that they should just be friends. | Габриэль говорит ему, что они должны быть просто друзьями. |
| Believe that they are let it fly. | И да, я думаю, они позволяют ему летать. |
| He believed what they told him. | Он верил всему, что они ему говорили. |
| Well they give him his walking papers today. | И про него говорят, бедолага. ему сегодня дали бумаг на дорогу. |
| If not treated immediately they may die from respiratory failure. | Если ему вовремя не оказана медицинская помощь, может наступить смерть при явлениях острой дыхательной недостаточности. |