This is shown when Darkchild tried to stop him from attacking her and when Belasco tries to zap him with magical energy, but they both have no effect. |
Это видно, когда Дитя Тьмы попыталось не дать ему напасть на неё, а затем Беласко пытался шокировать магической энергии, и оба они ничего не добились. |
9 they have told to it: where you order to prepare us? |
9 Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? |
When supporters of Lennox came to his rescue, they killed Spens on the spot, despite the regent's attempts to save his unlikely saviour. |
Когда сторонники графа Леннокса пришли ему на помощь, они убили Спенса на месте, несмотря на попытки регента спасти его. |
Due to his success he stayed with the team as they moved to GP2 Series for 2005, where he partnered with Neel Jani. |
Успех позволил ему остаться в команде, но уже в серии GP2 в 2005 году, где его напарником был Нил Яни. |
A few moments later a second car appeared carrying three men: observing that he was still alive they approached him and shot him in the head, before depositing his body beside the road less than a kilometer away. |
Спустя несколько мгновений, появился автомобиль с тремя людьми на борту, которые, видя, что он всё ещё жив, произвели выстрелы ему в голову, а потом выбросили его тело в километре от обочины дороги. |
Starting from the next race crew changed Lada on Ford Escort RS 2000, but in the remaining races of the season they never again manage to finish. |
Начиная со следующей гонки экипаж пересаживается на Ford Escort RS 2000, однако в оставшихся гонках сезона ему больше ни разу не удается финишировать. |
As the player controls Shrek on collecting items for the picnic, they will have to go through minigames and challenges, in order to complete the level and receive items. |
Поскольку игрок контролирует Шрека при сборе предметов для пикника, ему придётся пройти мини-игры и испытания, чтобы пройти уровень и получить предметы. |
Simo however seems to have no troubles understanding and after saving Miss Finland from the swimming pool and tells her they will go off to get married. |
Однако у Симо, похоже, нет проблем с пониманием, и после спасения мисс Финляндии из бассейна она заявляет ему о готовности выйти замуж. |
He finally has a case when a local resident reports his rabbits were stolen, but he soon reveals they merely escaped to the nearby field. |
Наконец, он получает дело о пропаже кроликов на подведомственной ему территории, но вскоре обнаруживается, что они просто сбежали на соседнее поле. |
Keyes worked on the expanded novel between 1962 and 1965 and first tried to sell it to Doubleday, but they also wanted to change the ending. |
В период с 1962 по 1965 годы Киз работал над созданием романа по своему рассказу и сначала пытался продать его в Doubleday, но в издательстве, а впоследствии и в пяти других, ему отказали и предложили изменить концовку. |
The society's members are unaware that Chan is actually the younger brother of the Qianlong Emperor, and might renounce their loyalty to him if they discover his true identity. |
Члены сообщества не знают, что на самом деле Калок - младший брат императора Цяньлуна, и могут отречься от верности ему, если узнают эту правду. |
Simpson refused, but they both telephoned the King to inform him that she was willing to give him up so that he could remain king. |
Симпсон отказалась, но она и адвокат позвонили королю, чтобы проинформировать о том, что она готова дать ему свободу, чтобы он остался на престоле. |
Once he is exposed, she nevertheless allows him to leave her home without commotion, not realizing that he is the allegedly murdered boy they have just been discussing. |
Разоблачив его, она всё же позволяет ему уйти без огласки, не распознав в нём того самого убитого мальчика, которого они только что обсуждали. |
In 1174, the Norwegian throne claimant ystein Myla, who claimed to be her nephew, asked for the support of her and her husband, which they also granted. |
В 1174 году норвежский претендент на престол Эйстейн III Девчушка, который утверждал, что является её племянником, попросил поддержки у неё и её мужа; они оказали ему поддержку. |
He was also quoted as saying, "The very worst the Bomb can do is to sweep a vast number of People from this world into the next into which they must all go anyway". |
Ему также приписывалась фраза: «Наихудшее, что может сделать Бомба, - отправить множество людей с этого света на тот, куда им всё равно суждено попасть». |
Devalos told me that they found some hairs on that dead man's body that weren't his, so you give this to him. |
Девалос говорил, что они нашли несколько волосков на трупе. ему не принадлежащие, поэтому ты отдашь это ему. |
Just like him, he is not smart, he likes to make trouble around him, and they are always together, just like brothers. |
Подобно ему, он не умный, он любит, чтобы вокруг него были неприятности, и они всегда вместе, как братья. |
Squirrel Girl has also saved the world from Galactus, but she does not technically defeat him (though she tries to harm him when they first meet). |
Девушка-белка также спасла мир от Галактуса, но она технически не побеждает его (хотя она пытается навредить ему, когда они впервые встречаются). |
Dom Pedro then "dismissed" the Portuguese commanding general and ordered him to remove his soldiers across the bay to Niterói, where they would await transport to Portugal. |
Дон Педру «отправил в отставку» португальского генерала и приказал ему отвести своих солдат к Нитерою, где они должны были ожидать транспорт в Португалию. |
It occurred to him that this coach service could be developed into a national mail delivery service, so in 1782 he suggested to the Post Office in London that they take up the idea. |
Ему пришло в голову, что на основе такой службы дилижансов можно организовать общенациональную службу доставки почты, поэтому в 1782 году он предложил почтовому ведомству в Лондоне перенять эту идею. |
'Gold status' was replaced by 'Lingualeo Premium' and together with 'Lingualeo Basic' they presented two ways to use the platform: paid and free, respectively. |
На смену ему пришел Lingualeo Premium, который вместе с Lingualeo Basic представил два способа пользования платформой: платный и бесплатный соответственно. |
These pieces of information reflect his or her work, the context in which he or she has worked and the overall situation in the country concerned; they should therefore be preserved as archives. |
Эта информация дает представление о работе, проделанной докладчиком, условиях, в которых ему приходилось работать, и общей ситуации в соответствующей стране; поэтому документы с такой информацией подлежат архивированию. |
These are derived from the fact the members of the cabinet are Members of Parliament, and therefore accountable to the House of which they are a member. |
Это вытекает из того факта, что члены кабинета министров являются членами парламента, и, следовательно, подотчетны ему, потому что парламент обладает верховенством. |
He moves in with the three sisters because they charge cheap rent and he likes staying in a house full of girls; however, he quickly learns he must change his slacker ways. |
Он поселился у сестёр из-за низкой арендной платы и ради возможности жить в доме, полном девушек, но быстро понял что ему придётся менять свои привычки. |
Tony initially objects, but when Carmela tells him that he must do something nice for her, he reluctantly agrees and suggests they go out to dinner. |
Тони изначально протестует, но когда Кармела говорит ему, что он должен сделать что-то приятное для неё, он соглашается отдать деньги и затем предлагает пойти поужинать. |