Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
I'm afraid they might not give it to him. Боюсь, они могут не отдать ему деньги.
It's a compound they add to natural gas To give it that unique smell. Это соединение, которое добавляют к природному газу, чтобы придать ему особый запах.
Makes sense they wouldn't tell him. Это логично, что они ему не сказали.
If the right people believe him... and I think they might - then yes. Если право людей верить ему... и я думаю, что они могут - тогда да.
Maybe they didn't tell him. Может, они ему не сказали.
Because they explain the secret of how to build the chronometer. Потому что они подскажут ему, как построить хронометр.
Those benefits they paid him are a joke. Те пособия, которые они платили ему - посмешище.
That's why they discredited him in the end. Вот почему ему в конце концов создали дурную репутацию.
Let's give them what they want. Дадим ему то, чего он просит.
I made him sandwiches, they'll go off. Я ему сэндвичи приготовила, они же испортятся.
I hope they will not be delayed because need to bring our things. Я надеюсь он не задержится, ведь ему надо ещё погрузить наши вещи.
And then she tells him that they belong together. ? И сказать ему, что они созданы друг для друга.
Then they discharged me for using it. Тогда меня передали ему в помощники.
His boys probably told him they lost us. Ему, небось, доложили, что нас потеряли.
But they could have crossed him as well. Но они могли и ему не говорить.
Or find something, something they wanted. Или находит что-то, что-то что ему нужно.
Because nobody slums it down here unless they have to. Потому что никто не снисходит до этого, пока ему не придется.
Imagine his face when they call him, ask him to attend his own meeting. Представь его лицо, когда они звонят ему предлагая ему посетить его собственное собрание.
I told him about the sunshine they got out here. Я рассказал ему о здешнем солнце.
Have the hotel tell him they're bringing it to him. Пусть в отеле скажут, что привезут ему лэптоп.
If they get a hold of Kevin, he will never have a normal life. Если они получат Кевина, нормально жить ему не дадут.
When the shepherd cried wolf, they believed him. Когда пастух кричал "волк", они поверили ему.
Agent Thomas got him into a secure medical facility until they can figure out how to help him. Агент Томас посадил его охраняемое медучреждение, пока они не узнают, как ему помочь.
So much money, they show it to him. Так много денег, что их ему показывают.
And they shot him in the heart. А они ему прямо в сердце пальнули.