| 3mA is more than 0.5mA but the USB host controller chips can not measure the current so accurate that they will detect this. | ЗмА конечно больше 0.5mA, однако чувствительность измерительных цепей контроллера USB компьютера не позволит ему ощутить эту разницу. |
| If the crew continues to refuse to eat, then it is they who are spoiled. | Если экипаж не может подтвердить соответствие этим требованиям, корабль отказывается подчиняться ему. |
| For your prospects to understand a highly complicated product they will need to have its description in their native language to be persuaded to buy. | Что бы потенцыальный покупатель полностью смог понять нужную ему информацию, необходимо перевести проспекты на его родной язык. |
| In contrast to Viola, he likes Chinese food, though he frequently winds up letting Viola have her way on where they eat. | В отличие от Виолы, ему нравится китайская кухня, хотя он часто позволяет обедать в её любимых ресторанах. |
| Then let's make sure they're all tightly shut. | Ему осталось стрельнуть в нужное окно. |
| Matty invites people to mail him digital cameras that they've found, memory sticks that have been lost with orphan photos. | Мэтти предложил всем присылать ему найденные цифровые фотоаппараты, карты памяти с осиротевшими фотографиями. |
| And I read out that number to them, and they use it to top up their phone. | И я диктую ему номер с карточки, чтобы он пополнил свой баланс. |
| Later in the morning of August 9, General Vandegrift advised Admiral Turner that he needed more supplies unloaded from the transports before they withdrew. | Позднее утром 9 августа Вандегрифт сообщил Тёрнеру, что ему необходимо больше снабжения. |
| During this time they had their then two-year-old daughter Katherine accompanying them. | Два года спустя родила ему дочь Кэтрин. |
| That's what Paulie's uncle says they must do. | В этом ему помогает подруга Кейли. |
| When owners give them a bath, they must make sure to dry them. | После того как контур рисунка наведен, ему дают просохнуть. |
| Despite this, they seem to have been highly valued by unmarried young men. | По большей части ему отводились роли незлобивых молодых юношей. |
| Having tortured him, the Basmachis then cut off his head, which they impaled on a stake and put on display for those who defended the fortress. | Замучив его, басмачи отрезали ему голову, которую насадили на кол и выставили на обозрение оборонявшим у ворот крепости. |
| Pooh-Bear did so much gak they had to cut his nose off. | А Медведик нюхал столько, что ему отрезали нос. |
| However, she explains that she cannot fulfill his family's expectations of her and they mutually break up the engagement. | Однако она не может ему рассказать правду о своей профессии и они должны расстаться. |
| Let your lights shine so before men ye they may see ye good works, O father in heaven. | И ему дано благословение - Пусть народ твой Будет беками. |
| Without a doubt our players will support Varly in that they will help him protect the goal, as was the case in the previous matches of this season. | Несомненно наши игроки поддержат Варли тем, что будут помогать ему оберегать ворота, как это было в предыдущих матчах этого сезона. |
| So they put a gun to the man's head and forced him to stop the hack. | Они ему глушитель к башке, и заставили все вернуть. |
| And after they've taken that many of Yi Xing Long's attacks head-on not even Super Saiyan 4 Goku-san could withstand it. | И прямые атаки Йу Хин Лона их очень выматывают... как Супер Саян 4 не может противостоять ему. |
| He went to a local hospital and there they said, "Ran, there is no possibility of us being able to save these fingers. | И в больнице ему сказали: Рэн, мы не сможем спасти твои пальцы. |
| If he's released on bail, I can argue that he needs money to live on, and they'll unfreeze one of the smaller accounts. | Если его выпустят под залог, ему надо будет на что-то жить, и они разморозят один скромный счет. |
| He can take a guy they wouldn't let sell pencils for the blind and give him the plummest sales lead of the year. | Он может взять парня, которому нельзя доверить продавать даже карандаши слепым и отдать ему самую жирную сделку года. |
| PETA said they would be closing their account with GoDaddy. | Петя рассказывает ему про свои отношения с Дашей. |
| [Angier] Did they applaud when you saw it? | Ему аплодировали, когда ты его видел? |
| And when they reach Karnak, the bracelet will show him the next step of the journey. | В Карнаке браслет укажет ему, куда идти дальше. |