Dad, they put 7 5 kilos on her. |
Папа, ему добавят 75 кило. |
If these guys move, they don't get paid. |
Если он шевельнется, ему не заплатят. |
Nobody knows anything more than they have to. |
Никто не знает больше, чем ему следует. |
Is there somewhere where they can help you. |
Туда, где ему смогут помочь. |
At school they put this sticker on his back that says, "Wide Load". |
А в школе ему на спину всегда приклеивали бумажку с надписью "крупногабаритный груз". |
Which is exactly why they won't let him in the country. |
Именно поэтому ему и не разрешат въезд в страну. |
Because one has lost his money, the other lends him some, and they become good friends. |
Так как один потерял свои деньги, другой даёт ему взаймы, и они становятся хорошими друзьями. |
Henry Lee is not responding to any of the medication that they're giving him. |
Генри Ли не реагирует ни на один медикамент, что мы ему даем. |
It looks like they'll allow him to come to the pier dedication. |
Похоже, они позволят ему прийти на открытие пирса. |
He's playing for "Spartak", they gave him a room. |
Он за "Спартак" играет, ему комнату дали. |
Let us show him they are not unwarranted. |
Давайте же покажем ему, что оно заслуженно. |
And... they are going to let him build a jail which the police cannot be within three kilometers of. |
И... они позволят построить ему тюрьму, и полиции будет запрещено находиться в радиусе трех километров от нее. |
It's all these medications that they have him on. |
Это все лекарства, которые они ему дали. |
A few dealers took notice, only they didn't want to hurt him. |
Несколько дилеров это заметили, но они не хотели причинить ему вреда. |
People like him made both sides realise that accommodation had to be made so they could stay. |
Люди, подобные ему, заставили обе стороны увидеть - без примирения им там не остаться. |
He got the top mark, but they refused him a scholarship. |
У него были самые высокие оценки, но ему отказали в стипендии. |
You get a chance... let him know they blew up John Bailey last night. |
У тебя есть возможность... передать ему, что они завалили Джона Бэйли прошлой ночью. |
Because I knew they wouldn't hurt him. |
Потому что я знал, что они ему не навредят. |
I then told him to take me to the place where they left my mother. |
Я сказала ему отвести меня на место, где они оставили мою маму. |
Then they kill Taylor to avoid paying him. |
Затем они убили Тэйлора, чтобы не платить ему. |
That way everybody can get something they like. |
Каждому найдется, что ему понравится. |
The Special Representative has binding powers, and they have been used before. I request that he use them again. |
Специальный представитель наделен обязывающими полномочиями, и ему приходилось использовать их ранее. |
But while governments play a key supporting role, they should not be the ones designing agricultural financing products. |
Однако при том, что государство играет одну из важнейших ролей в поддержке этого процесса, ему не следует разрабатывать продукты сельскохозяйственного финансирования. |
Haiti's people would not be able to emerge from poverty and its consequences unless they and their institutions were given support. |
Народ Гаити не сможет покончить с нищетой и ее последствиями, если ему и его учреждениям не будет оказана поддержка. |
Second, it will perform the duty of educating the workers in its area so that they will observe the laws. |
Во-вторых, он выполняет задачу разъяснения подконтрольным ему работникам необходимости соблюдения законов. |