| Then they've got nothing to worry about. | Тогда ему не о чем волноваться. |
| And tell 'em what they're supposed to do. | И сказать ему, что он должен сделать. |
| Just last month, they told him it was in remission. | В прошлом месяце ему сказали, что была ремиссия. |
| Maybe they looked inside and instinctively opened the door to try to help him. | Может быть, они заглянули внутрь и инстинктивно открыли дверь пытаясь помочь ему. |
| And when they don't work, offer him money. | Если это не поможет, предложи ему деньги. |
| I don't know why they pay him. | Я понятия не имею за что ему платят. |
| Maybe they gave him a new trash can. | Может они дали ему новое мусорное ведро. |
| I see they're bringing him champagne. | Я вижу, что ему несут шампанское. |
| It's like they speak to him. | Как будто они сами ему говорят. |
| Tell him they're eye fillets. | Скажем ему, что это филе миньон. |
| Three, Henry will deny that they're his. | В-третьих, Генри будет отрицать, что они принадлежат ему. |
| That's what they told him so he'd let his guard down. | Они это говорили ему, чтобы он перестал быть осторожным. |
| I mean, they brought him here for help. | Я имею в виду, они доставили его сюда, чтобы ему помогли. |
| It would be more appropriate if they had called this award a Dummy. | Если бы у премии было более тупое название, оно бы ему ещё больше подошло. |
| The one they brought in here after you saved his life. | С тем типом, которого сюда привезли, когда вы спасли ему жизнь. |
| And people like that, they don't walk free forever. | И люди подобные ему не уйдут безнаказанными. |
| What kind of questions they been asking? | Ты знаешь, что за вопросы ему задавали? |
| I really wanted to tell someone they can't come in. | Я очень хочу сказать кому-нибудь, что ему нельзя входить. |
| And they had to move in a hurry to a castle in France. | И ему срочно пришлось переехать в замок во Франции. |
| Most of the time, innocent people don't hide under beds unless they're eight years old. | Большую часть времени, невинные люди не скрываются под кроватью, только если ему не 8 лет. |
| A people so mean that they spit on everybody's head. | Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать. |
| And they've all failed as Triple Crown contenders. | Против соперников на "Тройной Короне" ему не выстоять. |
| Locke - you need to go and tell him that they're coming. | Слушай... ты должен пойти и сказать ему, что они идут. |
| Then he shouldn't have lied to the police when they interviewed him. | Значит ему не стоило врать полиции, когда его допрашивали. |
| The police told him when they arrested him. | Полиция сказала ему, когда они его арестовали. |