Then they've got nothing to worry about. |
Тогда ему не о чем волноваться. |
And tell 'em what they're supposed to do. |
И сказать ему, что он должен сделать. |
Just last month, they told him it was in remission. |
В прошлом месяце ему сказали, что была ремиссия. |
Maybe they looked inside and instinctively opened the door to try to help him. |
Может быть, они заглянули внутрь и инстинктивно открыли дверь пытаясь помочь ему. |
And when they don't work, offer him money. |
Если это не поможет, предложи ему деньги. |
I don't know why they pay him. |
Я понятия не имею за что ему платят. |
Maybe they gave him a new trash can. |
Может они дали ему новое мусорное ведро. |
I see they're bringing him champagne. |
Я вижу, что ему несут шампанское. |
It's like they speak to him. |
Как будто они сами ему говорят. |
Tell him they're eye fillets. |
Скажем ему, что это филе миньон. |
Three, Henry will deny that they're his. |
В-третьих, Генри будет отрицать, что они принадлежат ему. |
That's what they told him so he'd let his guard down. |
Они это говорили ему, чтобы он перестал быть осторожным. |
I mean, they brought him here for help. |
Я имею в виду, они доставили его сюда, чтобы ему помогли. |
It would be more appropriate if they had called this award a Dummy. |
Если бы у премии было более тупое название, оно бы ему ещё больше подошло. |
The one they brought in here after you saved his life. |
С тем типом, которого сюда привезли, когда вы спасли ему жизнь. |
And people like that, they don't walk free forever. |
И люди подобные ему не уйдут безнаказанными. |
What kind of questions they been asking? |
Ты знаешь, что за вопросы ему задавали? |
I really wanted to tell someone they can't come in. |
Я очень хочу сказать кому-нибудь, что ему нельзя входить. |
And they had to move in a hurry to a castle in France. |
И ему срочно пришлось переехать в замок во Франции. |
Most of the time, innocent people don't hide under beds unless they're eight years old. |
Большую часть времени, невинные люди не скрываются под кроватью, только если ему не 8 лет. |
A people so mean that they spit on everybody's head. |
Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать. |
And they've all failed as Triple Crown contenders. |
Против соперников на "Тройной Короне" ему не выстоять. |
Locke - you need to go and tell him that they're coming. |
Слушай... ты должен пойти и сказать ему, что они идут. |
Then he shouldn't have lied to the police when they interviewed him. |
Значит ему не стоило врать полиции, когда его допрашивали. |
The police told him when they arrested him. |
Полиция сказала ему, когда они его арестовали. |