Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
The authorities that arrested Hadjiev last month made no pretense of due process: they offered no arrest warrant, and have repeatedly refused him access to relatives and legal counsel. Власти, которые арестовали Хаджиева в прошлом месяце, не притворялись, что существует надлежащая правовая процедура: они не предоставили никакого ордера на арест и неоднократно отказывали ему в доступе к родственникам и юристконсультам.
And they caught him, and beat him, and sent him away empty. Они низко поклонились ему, а он гладил их по головам и чесал за ушами.
Whizzer gives Jason some well-needed batting advice and he and Marvin reflect on how much they miss being together. Уиззер дает Джейсону нужные советы, а Марвин дает ему понять, как он скучает по нему.
Agatha Christie, his wife, wrote that they chose not to continue at the site because it seemed to have Roman material. Агата Кристи - его жена, написала, что он не захотел продолжать вести раскопки, потому что ему показалось, что он имеет дело с древнеримскими находками.
Penny Pritzker and Michael Bloomberg co-wrote to a Forbes Opinion article where they stated that the inaugural U.S.-Africa Business Forum was expected to stimulate $14 Billion worth of business. По итогам бизнес-форума, Пенни Прицкер и Майкл Блумберг опубликовали статью в «Forbes», где заявили, что благодаря ему будет осуществлено инветирование 14 млрд долларов в бизнес-сферу.
The newly elected Speaker, by tradition, feigns reluctance as he or she is "dragged" to the chair in a practice dating from the days when British Speakers risked execution if the news they reported to the King was displeasing. Вновь избранный председатель по традиции притворяется слегка сопротивляющимся, когда его тянут к креслу; эта практика существует со времён, когда британские председатели могли быть казнены, если новости, доставленные королю, не нравились ему.
Vidmar signed with Adelaide United when they took Adelaide City's spot in the National Soccer League and was awarded the captaincy by then coach John Kosmina. Видмар подписал контракт с «Аделаида Юнайтед», когда клуб занял место «Аделаида Сити» в Национальной футбольной лиге, тренер Джон Космина отдал ему капитанскую повязку.
I was warned repeatedly, by you, no less, and I should know by now that when someone tells you who they are, you should believe them. Меня предупреждали, и я уже должна была понять, что если кто-то говорит, кто он есть на самом деле, стоит ему верить.
So you can prove who you are, then the country can stamp the passport and they know where everyone is. Человеку нужно доказать, что он это он, и тогда на границе ему поставят в паспорте штамп, и можно знать, где кто находится.
(Laughter) So his greeting was not particularly warm, but they did say, well, OK - let's hear your questions on your survey. Он настолько по-идиотски выглядел - и этот планшет, вероятно, спас ему жизнь, поскольку они решили, что никакой бандит-конкурент не придет в них стрелять с планшетом.
When attacked, the hunter that is being attacked can choose whether to counterattack, defend, run away, or surrender, assuming that they are not stunned. Когда охотник атакован, ему предоставляется выбор среди ряда действий: контратаковать, защищаться, убежать или сдаться (если, конечно же, персонаж не оглушён).
His dominance at the high school level attracted the attention of many MLB team scouts, many of whom billed Clyde as the "next Sandy Koufax" and others called him the "best pitching prospect they had ever seen". Доминирование Дэвида на школьном уровне привлекло к нему внимание скаутов клубов МЛБ, некоторые из которых называли Клайда «следующим Сэнди Коуфаксом»; скаут «Филадельфии» отзывался о нём как о «самом перспективном начинающим питчере», которого ему доводилось видеть.
To avoid censorship, Danelia paid a visit to Vladimir Baskakov, one of the head officials at the State Committee for Cinematography, and assured him they had nothing tricky on their minds. По воспоминаниям Данелии, запустить картину в производство ему помог один из руководителей Государственного комитета при СМ СССР по кинематографии - Владимир Баскаков, на слово поверивший режиссёру, что фильм будет снят «без фиги в кармане».
Djedkare's time on the throne is well documented by the Abusir papyri, numerous royal seals and contemporary inscriptions; taken together, they indicate a fairly long rule for this king. Правление Исеси хорошо задокументировано как хозяйственными папирусами из Абусира, так и многочисленными царскими печатями и современными ему надписями; всё это вместе взятое указывает на довольно длительное время правления этого фараона.
If the two are connected... then Lone must have trouble getting the chemicals... and they are still short of the chemicals to make sarin. Если мы двое будем работать вместе... ВЫХОДИТ ОДИНОЧКЗ уже МОГ ПОЛУЧИТЬ все ХИМИЧЕСКИЕ препараты... Необходимы для производства зарина, и теперь ему нужна лаборатория.
Listen, you're protected by attorney-client privilege, okay, but anyone else you tell is required by law to reveal it, or they could face jail time. Слушай, ты защищена адвокатской привилегией о неразглашении сведений о клиенте, но любой, кому ты их передашь, обязан по закону донести или ему будет грозить тюремный срок.
The fingerprints of persons who leave or are expelled are taken, and they are prohibited from returning for a period of two or five years, respectively. Перед отъездом или высылкой у него снимают отпечатки пальцев, и ему запрещается вновь въезжать в страну в течение двух или пяти лет в зависимости от обстоятельств дела.
The delegations of the United States and the United Kingdom said that they had also had experienced problems with electronic signatures. Г-н Пикарт ответил, что ему известно о проблемах, связанных с электронными подписями, и что для решения этой задачи существует ряд вебсервисов.
He told me he'd given us up because they threatened to imprison him if he didn't. Он сказал, что заложил нас, т.к. ему пригрозили, что в противном случае посадят его.
So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, "Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives. И я пошёл к менеджеру компании, управлявшей «скорой помощью» и сказал ему: «Прошу вас, когда к вам поступает вызов из нашего района, у нас есть пятнадцать бравых парней, готовых бросить все свои дела и бежать спасать жизни.
He says that he likes roads and schools, but when you leave, it will all mean nothing and they will be left in a big mess. Он говорит, что ему нравятся дороги и школы, но когда вы уйдёте, все это будет бессмысленно, кругом будет неразбериха.
Ambassador Kosutic said that various points had been discussed with officials of the so-called Srpska Republic, who had informed him that they would send the Special Rapporteur detailed information about the presence of mercenaries guilty of crimes against its Serbian inhabitants. Посол Косутич заявил, что был проведен ряд консультаций с должностными лицами самопровозглашенной Сербской Республики, которые сообщили ему, что направят Специальному докладчику подробную информацию о присутствии наемников, совершивших преступления против сербского населения на этой территории.
The list of countries which were threatened with internal political chaos because they could no longer provide sustenance and hope to their peoples was growing longer each year. С каждым годом увеличивается число стран, раздираемых внутриполитическими беспорядками, которые вызваны тем, что правительства оказались неспособными обеспечить своему населению средства к существованию и дать ему надежду на лучшую жизнь.
It doesn't have to be true because they said it on the radio. I don't believe it. Всё это чушь, разумеется... потому что это рассказывали по радио... а я ему не верю.
Vocational and academic training programmes also contribute to the process of rehabilitating young offenders, since they provide the children with additional tools for re-entering society as useful and productive individuals on leaving the treatment centres. С другой стороны, процессу реадаптации несовершеннолетнего правонарушителя содействуют программы трудовой и учебной подготовки, поскольку к моменту завершения пребывания в исправительном центре несовершеннолетний получает достаточный объем знаний, позволяющий ему включиться в жизнь общества в качестве его полезного и продуктивного члена.