| They still only gave him a two-year suspended. | Ему все равно дали только 2 года с отсрочкой. |
| They've expunged all e-mails to and from Rome. | Они удалили все письма от Рима и ему. |
| They wouldn't double him just to plant some intel on Alex. | Они бы не сделали ему двойника только для того, чтобы поместить инфу на Алекс. |
| They fronted him a huge stash. | Они дали ему вперед огромный запас. |
| They want him to see the world. | Ему перед возвращением рекомендовано посмотреть мир. |
| They have evidence of Doug being where he shouldn't have been. | У них есть доказательство того, что Даг был там, где ему не следовало быть. |
| They cannot hurt him, for he wears the bracelet of Anubis. | Они не могут причинить ему вреда, потому что на нем браслет Анубиса. |
| They thought he needed to meet someone and settle down. | Они думают, ему нужно встретить кого-то и остепениться. |
| They gave him chemo, but... it was just a waiting game. | Они делали ему химиотерапии, но... это была просто игра в ожидание. |
| They set him up with a new name, the whole thing. | Они дали ему новое имя, все эти дела. |
| They filed a complaint about his work and withheld payment. | Они написали жалобу на качество его работы и не заплатили ему. |
| They're both too big for him. | И то, и другое, ему велико. |
| They've threatened to deport him back to Mexico unless he agrees to a snitch visa... | Ему пригрозили депортировать его обратно в Мексику, если он не согласиться стать осведомителем... |
| They didn't let him, so his people got mad. | Люди не позволили ему вернуться, и его народ разозлился. |
| They told him the usual lie that another coach wanted to try him out. | Ему навешали обычную лапшу, что другой тренер хочет его посмотреть. |
| They're going after your legal advice, trying to suggest That you told him how to break the law. | Они будут давить на твои правовые консультации, попытаются предположить, что ты советовал ему, как нарушить закон. |
| They told him it was diamonds. | Они сказали ему, что это бриллианты. |
| They told him that there was a boycott, so he should not go and buy food. | Они сказали ему, что там идет бойкот, поэтому он не должен ходить и покупать еду. |
| They caught him stealing a Snickers. | Вроде бы как киоск должен ему шоколадку. |
| They're adopted and one day the tigers have to break it to the weasel when he's 16. | Это приёмыши! Когда-нибудь тиграм придётся признаться хорьку, когда ему стукнет 16. |
| They must've really trusted him. | Они должно быть, действительно доверяли ему. |
| They're running some tests to see why he got so sick. | Нужно сделать пару анализов, чтобы узнать, почему ему стало плохо. |
| They just deceive the people as usual. | Народу лгут. Впрочем, когда ему говорили правду... |
| They put it in his blood before he goes in the machine. | Сыворотка, которую ему вводят, прежде чем отправить в прошлое. |
| They're probably telling him that now. | Они наверняка рассказывают ему об этом. |