Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
They each do their own thing and don't get in each other's way. Каждый делает, что ему хочется, и никто друг другу не мешает.
They said he's in some sort of a "panic mode"... Like he's having a severe nightmare. Они говорят, что у него что-то вроде состояния паники как будто ему снится кошмар.
They also insulted him and his religious sect and prevented him from performing his religious duties. Они оскорбляли его личное достоинство и религиозные чувства и не позволяли ему совершать религиозные обряды.
They expressed hope that the new global and regional initiatives framework and changes in the Fund's reporting processes would make it better positioned to deliver quality results. Они выразили надежду на то, что новая система глобальных и региональных инициатив и изменения процессов представления отчетности Фонда обеспечат ему больше возможностей для достижения качественных результатов.
They didn't know what to do with him at public, and I just... I needed them to think that we had money. Бесплатная школа ему не подходит и... я хочу, чтобы Этан думал, будто у нас есть деньги.
They really want something from you. Ему что-то от вас надо. Чёрт!
They bought him a... birthday present recently, Недавно они купили ему подарок на день рождения.
They gave him the resources to do whatever work he wanted, which was primarily in an area called fringe science. Ему дали карт-бланш, он мог заниматься любыми исследованиями, в основном, в области, называемой "пограничной наукой".
They name it, dress it up in tiny clothes, arrange playdates with other parasites. Они дают ему имя, одевают в маленькие одежды, дают играться с другими паразитами...
They let him smoke inside because all the smoke from his cigarette just floats directly back up into his face. Ему разрешили курить внутри, потому что весь дым от его сигареты просто собирается вокруг его лица.
They cut off his finger and mailed it back to his parents as proof of life along with a ransom demand of $20 million. Они отрезали ему палец и отослали его родителям как доказательство, что он жив, вместе с требованием выкупа на 20 миллионов.
Tomorrow he'll go to the next lot, who'll promise him a load of stuff THEY can't deliver. Завтра он отправится в другую семью, которая тоже ему кучу всего наобещает и они не сможет выполнить.
They would give it to him because despite his flaws, everybody loved him. И ему одалживали, так как, несмотря на его недостатки, его все любили.
They wanted him to stay the night, but he wasn't having it. Они хотели оставить его на ночь, но ему это было не нужно.
They are hoping that the king confuses my disguise for modesty, for if he sees my face, he will be repulsed. Они надеются, что Царь, примет мою маскировку за скромность, Ибо, если он увидит мое лицо, оно не понравится ему.
They let him off the hook, but it wasn't easy, let me tell you. Они позволяют ему сорваться с крючка, но это было нелегко, это я тебе говорю.
They called him in Nova Scotia? Они позвонили ему в Новую Шотландию?
They made him think he was going to get serviced, you know, by them. Они дали ему понять, что его сейчас обслужат, как вы понимаете, они.
They should be able to tell us whether your security was compromised and whether he got ahold of anything proprietary. Они смогут установить, был ли нарушен режим секретности и удалось ли ему заполучить что-нибудь, составляющее собственность компании.
They would've told him right away he didn't have an ulcer. Врачи все равно сказали бы ему, что у него нет язвы.
They knew we couldn't have him around, or he might remember what he saw that night. Они знали, что ему нельзя здесь ошиваться, иначе он мог вспомнить, что видел в тот вечер.
They're gone with Za to show him fire? Они ушли с За, чтобы показать ему огонь?
They haven't let him fly yet. Они еще просто не позволили ему взлететь!
They would provide an immediate benefit that now has to be postponed. Они могли бы принести ему конкретные блага, но этого пока не произошло.
They're giving him a blood pressure-lowering medication called Liovan. Ему выписали таблетки от давления, под названием "Лайован".