| And they cut off his head? | И ему отрубили голову? - Да. |
| Even if a hatchling escapes, they're still in peril. | Даже если детёныш убежит, ему всё равно придётся тяжко. |
| But they offered him so much, he ended up accepting. | Но ему предложили большой гонорар, и он согласился. |
| Well, everyone should be able to do whatever they want. | Всякому парню стоит заниматься тем, что ему по душе. |
| Maybe they can help fix him. | Может, они смогут ему помочь. |
| Well, they'll never know. | Ему это на руку, но клиентам - не очень. |
| I'm giving him back what they took. | Я возвращаю ему то, что у него отняли. |
| Tomorrow, scrub his hair with medicated shampoo they sell at the super market. | Завтра промой ему волосы медицинским шампунем, его продают в магазине. |
| Without both parents' consent, they won't be able to assist him. | Без согласия обоих родителей, они не смогут оказать ему помощь. |
| Or my father, who slapped me across the face when I told him what they did. | Или мой отец, который ударил меня по лицу, когда я рассказал ему, что они сделали. |
| Tell them we'll book the next three issues if they knock off 15%. | Скажи ему, что мы арендуем следующие три выпуска, если они сделают скидку в 15 процентов. |
| Said the Sliders talked to him, they showed him the secret passage out. | Сказал, что ползунки разговаривали с ним, ...они показали ему потайной ход. |
| If they find that wire, he's dead. | Если найдут прослушку, ему конец. |
| Imagine how that makes Danny feel, after what they put him through. | Подумайте, каково это для Дэнни, после всего того, через что ему пришлось пройти. |
| Maybe they'll refresh his memory. | Может, они освежат ему память. |
| Guess they didn't want me to cramp his style. | Думаю, они не хотели, чтобы я ему мешал. |
| Okay, well, witnesses said they heard you making threats at the door. | Допустим, но свидетель говорит, что вы угрожали ему у двери. |
| Whenever they annoy me, I just shut them up. | Если он начнёт болтать чепуху, я заткну ему глотку. |
| I would just give him the password and then they let him in. | Я дал ему пароль, и они его впустили. |
| I deliver them to him, they don't want to go. | Я передаю их ему, а они не хотят идти. |
| Lot of things are ending up where they don't belong today. | Сегодня многое не там, где ему положено быть. |
| Because the confession is illegal if they never read him his Miranda rights. | Ведь признание незаконно, если ему не зачитали его права. |
| Luise suggested that they go back to the village again. | Ћуиза предложила ему сходить с ней вниз в деревню. |
| Well, if they declare the salary, then we pay double. | Если оформить ему зарплату, выйдет слишком дорого. |
| When folk request something, they usually like to be able to play it. | Когда кто-то что-то заказывает, ему обычно хочется, чтобы это и сыграли. |