Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, they asked him some questions, and then they just threw him in the back of the squad car. В общем, Бад Дирборн и Энди Бэльфлер задали ему несколько вопросов, а потом закинули его на заднее сиденье машины.
If they want to open the door to final status, they will have to make significant strides in implementation of the standards in the weeks and months to come. Если оно желает отпереть дверь, открывающую путь к окончательному статусу, то ему придется в предстоящие недели и месяцы продвигаться к достижению стандартов семимильными шагами.
If the monster sees a player doing a lot of damage to them, or casting something they don't like, they will then turn and attack that player. Если монстр заметит, что игрок нанес ему большой урон или произносит заклинания, которые ему не понравились, он может обернуться и напасть на этого игрока.
Once a user finds a track they like, they can mark it as a favorite, rate it and download it. Как только пользователь находит трек, который ему нравится, он может отметить его как избранное, оценить его и загрузить.
However, in the film she assures him that they might start one in the near future but in the song, the women do not specify when they will be ready. Но в фильме она обещает ему, что они скоро начнут этим заниматься, но в песне женщины точно не определили, когда они будут готовы.
Moreover Holin intends to implement a plan that they developed before his arrest, but the Schwartz brothers refuse to work with him as they have already found a replacement for him. Кроме того, Олен намеревается осуществить план, который они разработали до его ареста, но братья Шварц отказываются работать с ним, так как уже нашли ему замену.
No matter what the demographic or contextual influences are on a student who decides to engage in cheating behavior, before they can cheat they must overcome their own conscience. Вне зависимости от того, какие демографические факторы или ситуация действуют на студента, который решает списать, прежде чем он это сделает, ему нужно преодолеть свою совесть.
On February 13, 2013, when they once again expired, Anoufriev's lawyers made a petition in which they asked the court to change the preventative measures on their own recognizance, and Artyom himself stated that he no longer represented a danger to society. 13 февраля 2013 года, когда они в очередной раз истекли, адвокаты Ануфриева выступили с ходатайством, в котором попросили суд изменить ему меру пресечения на подписку о невыезде, а сам Ануфриев заявил, что опасности для общества в данный момент больше не представляет.
According to a later account, Edward IV admonished the new Earl of Desmond by letters, and promised them his pardon if they would lay down their arms, which they did. Король Англии Эдуард IV увещевал нового графа Десмонда письмами и обещал ему и его братьям своё прощение, если они сложат оружие, что они и сделали.
You know when you see somebody, they just have a flannel shirt without a jacket, and they're just being cold and their face is purple in spots. Знаете, вы иногда видите человека, который просто в рубашке без куртки, и ему так холодно, всё лицо фиолетовое и в пятнах.
Listen, listen, I would never tell him this, but they are the best clandestine unit in the 4 branches, and they specialize in the ridiculous. Слушай, я никогда не скажу ему... но они - лучший секретный отряд в четырех родах войск... и их специальность - невозможное.
Then they put a bullet in his head, just like you or I would kill a snake, and they called it self-defense. Потом они пустили пулю ему в голову, точно так же, как вы или я убили бы змею, и они назвали это самозащитой.
Dr Clarkson, you have created a division between my son and his wife, when the only way they can conceivably bear their grief is if they face it together. Доктор Кларксон, вы создали барьер между моим сыном и его женой, в то время как единственный путь, который позволит им вынести свое горе, это посмотреть ему в лицо вместе.
It's such a manly thing to do, to stand up for his woman, to face the parents even if they give him a no, which, more than likely, they will. Это мужественный поступок, постоять за свою девушку, столкнуться лицом к лицу с родителями, даже если они скажут ему "нет", что более чем вероятно.
No, I would tell my patient that they need to figure out a way to move on, to get some information so that they can move on. Нет, я бы сказала своему пациенту, что ему нужно выяснить все для того чтобы двигаться дальше, найти информацию для дальнейшего развития.
In order to do so, they will have to make a strong national effort, but they will need significant international assistance in that regard. Для этого ему придется предпринять в масштабах всей страны энергичные усилия, но в этом деле ему потребуется значительная международная помощь.
Yet they had maintained their cultural and spiritual identity, even though they had not yet achieved national sovereignty. Тем не менее ему удалось сохранить свою культурную и духовную самобытность, даже хотя пока ему так и не удалось добиться национального суверенитета.
The deputy secretary informs Anderson that they cannot allow him to return to Earth, admitting they are aware of the situation and incorrectly believe he is also infected. Заместитель министра информирует Андерсона, что они не позволят ему вернуться на Землю, признав, что они знают о ситуации и опасаются, что он также заражён.
Captain forgive him whit just one condition: That they regret about their treason and swear to help him to arrive to Jamaica where they had come. Капитан простил их, но у него было одно условие, что они раскаются в измене и поклянутся помочь ему прибыть на Ямайку, куда они направлялись.
Just because someone says they're ashamed of America doesn't mean they don't believe in America. Просто потому, что кто-то говорит, что ему стыдно за Америку, не значит, что он не верит в Америку.
But they believe in this system, they're not going to believe him. Но они верят в эту систему, они не поверят ему.
At St. Spiridon they told me he's drunk and he needs a CT scan... and from Universitar they've sent us here. В Святом Спиридоне мне сказали, цто он пьян и цто ему нужна томография, а из Университета его послали сюда.
And when they offered him that big job in Detroit... he didn't take it because they didn't take me. Когда ему предложили работу в Детройте... он не согласился, потому что они не хотели брать меня.
Nevertheless, they deserve to receive the material and moral support of the whole international community in order to attain the objectives they have set themselves. Тем не менее он заслуживает того, чтобы все международное сообщество оказало ему материальную и моральную поддержку в достижении целей, которые он перед собой поставил.
But when they confront him about it and they tell him about the money, he lied again. Но когда они, глядя ему в лицо, сказали об этом и заодно рассказали про деньги, он соврал снова.