Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
Well, Hoyt is a good and decent man who would never steal from somebody, no matter what they did to him. Ну, Хойт хороший и приличный мужчина который никогда ни у кого ничего не крал, не важно, что тот ему сделал.
'Cause that was the last thing I heard before Josiah started screaming... and I saw that they had chopped him. Потому что это было последнее, после чего Джосайя начал орать, и я увидела, как они отрубили ему ногу.
Yesterday the boy they call Alabama Moon brought one of its two other escapees from the Pinson Boy's Home to this place for medical attention. Вчера мальчик, которого называют Мун из Алабамы, принес второго из двух беглецов, чтобы ему оказали медицинскую помощь.
It does not help that when many Russians recall the country's experiment with democracy in the 1990s, they remember nothing but misery and humiliation. И ему на руку, что многие россияне, вспоминая эксперимент с демократией в 1990-х, не помнят ничего кроме страданий и унижения.
As the combined Texian force prepared for battle, they sent a messenger to instruct the alcalde of the city to surrender. Когда объединённый техасский отряд готовился к атаке, они послали гонца к алькальду города, предписывая ему сдаться.
And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад.
I tried to get him a couple of jobs and they didn't pan out. Я попытался найти ему пару заказов, но не удалось.
He gets called at home because people like to tell him that they remember where his kids go to school. Ему звонят домой, потому что людям нравится сообщить ему, что им известно, в какую именно школу ходят его дети.
Knowing this, the killers first shot him in the legs - and when Kleshchenko fell - they finished him with shots to the head. Зная об этом, киллеры сначала стреляли ему по ногам - а когда он упал - добили выстрелами в голову.
He confesses his feelings for her and she affirms that they are reciprocated. Девушка сообщает ему о своих чувствах и убеждается, что они взаимны.
He catches her and professes his love for her, and they agree to go to England together. Ему удается найти её и признаться в любви, также герой соглашается отправиться с ней в Англию.
Arnold tells Masklin that his grandfather and great-uncle guessed there were Nomes in the store because they heard noises at night, and helps him escape. Ричард рассказывает Масклину, что его родной и двоюродный дедушки догадались о существовании номов в магазине, потому что слышали странный шум по ночам, и помогает ему скрыться.
I know he's miserable without me, even though she tries to pretend that they're happy. Я знаю, что ему плохо без меня, несмотря на ее увещевания, что они счастливы вместе.
Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались.
Anybody can push me around all they want to, and I never do anything about it. Любой может помыкать мной, как он хочет, и я ничего ему не сделаю.
Well, they said because he can't have uniformed men with him, sir. Ну, сказали, что ему нельзя брать с собой тех, кто носит униформу.
He's 17, they may charge him with felony grand theft auto. Ему 17, его могут обвинить по криминальной статье в угоне автомобиля.
Could you find Mr Barrie and remind him that they're doing his play this evening. Вы не могли бы найти Мистера Барри и напомнить ему что сегодня вечером начнётся его пьесса.
No-one gets anywhere in this business unless they're prepared to give 100%, 24/7. Никто не добивается ничего этом бизнесе, если он не готов отдаться ему на 100 %, 24/7.
I heard that Mike broke up with her a year ago... and she has been paying him $50 a month to act like they're still together. Я слышал, что Майк порвал с ней год назад... и она платила ему по 50 баксов в месяц чтобы он вел себя так, как будто они вместе.
Two to three months later, they had written their treatment. Спустя два или три месяца я ему об этом сказал.
I think people look at you and they think to themselves, "He needs someone". Думаю, что когда люди смотрят на тебя, они думают: Ему нужен кто-нибудь.
And now they yellow card him! Ну, конечно, и сразу же ему желтую!
I know that - that raising a child is a challenge, But they have so much love to give. Знаю, что растить ребёнка нелегко, но они подарят ему столько любви...
William compared the journeys to royal progresses and was concerned that they portrayed Victoria as his rival rather than his heir presumptive. Вильгельм сравнил эти путешествия с королевскими поездками, ему не нравилось, что Виктория выглядит как его соперница, а не как предполагаемая наследница.