| Alienation describes objective features of a person's situation in capitalism-it is not necessary for them to believe or feel that they are alienated. | Отчуждение описывает объективные особенности ситуации человека в капитализме - ему не нужно верить или чувствовать, что он отчуждён. |
| However, they chose not to offer him a new contract after the 2011 season. | Тем не менее, клуб решил не предлагать ему новый контракт после 2011 года. |
| Unfortunately they fail to apprehend him. | Хотя вы вряд ли ему дозвонитесь. |
| His father objects to this plan and they quarrel. | Брат ему не поверил, и они поссорились. |
| When he was sixteen, they moved to San Francisco. | Когда ему было шестнадцать, они переехали в Сан-Франциско. |
| Prior to a Class Trial, players can assign any Skills they have unlocked, which can assist them during gameplay. | До начала классного суда игрок может назначать разблокированные навыки, которые помогут ему во время геймплея. |
| There, they straightened his shoulder under general anesthesia, after which he could not play for several months. | Там ему под наркозом выправили плечо, после чего он не мог играть в течение нескольких месяцев. |
| Then they turn away and start calling. | Ему молятся также о благосостоянии и избавлении от голода. |
| At first Joey tries to hide his new job from his friends, but they eventually figure it out. | Первое время Джоуи пытался скрывать новую работу от своих друзей, так как ему было стыдно, но они вскоре узнали об этом и поняли его. |
| Åke gave him valuable gifts and followed the king on the road until they came to the woods. | Оке дал ему ценные подарки и сопровождал его по дороге до лесов. |
| He is one of several people whom they blackmail. | У него много врагов, которые ему угрожают. |
| After the surgery, they recommended preventive chemotherapy. | После операции ему рекомендовали профилактический курс химиотерапии. |
| But the beauty of movies is that they don't have to be logical. | Но прелесть кино именно в том, что ему не обязательно быть логичным. |
| Justin gave Final tapes to Bullen and they recorded some material together. | Джастин дал ему послушать записи Final, и они записали некоторый материал вместе. |
| As they learn to respect each other, she agrees to let him write about her. | Научившись уважать друг друга, она наконец позволяет ему написать о ней. |
| Philip acknowledges that Stan has no reason to trust him, but says that they are getting in their car and leaving. | Филип признаёт тот факт, что у Стэна нет никаких причин, чтобы ему доверять, но при этом сообщает, что прямо сейчас планируют сесть в машину и уехать. |
| There they run into Slartibartfast, who enlists their aid in preventing galactic war. | Там они встречают Слартибартфаста, который просит их помочь ему предотвратить галактическую войну. |
| On the way, vampires attack him again, but he manages to recover from the disease they carry because of prolonged exposure to air. | В пути на него снова нападают вампиры, однако ему удаётся излечиться от переносимой ими болезни благодаря длительному пребыванию на воздухе. |
| The convocation responded by withdrawing their payment altogether and demanded Henry fulfill certain guarantees before they would give him the money. | Церковное собрание ответило тем, что отказалось платить вообще, и потребовало от Генриха предоставить определённые гарантии, прежде чем они дадут ему деньги. |
| Homer is also scared when Marge reminds him for the 11th time they are planning to attend a bartender convention in Aruba. | Гомер также боится, когда супруга напоминает ему в 11-й раз, что они планируют посетить конвенцию барменов на Арубе. |
| Nevertheless, they liked his gameplay mechanics, which made him a fast character, and allowed him to overpower his opponents. | Тем не менее им понравилась его механика игрового процесса, которая сделала его быстрым персонажем и позволила ему одолеть своих противников. |
| When Al-Afdal expelled all the ministers left by his father to support him, they came to Egypt, asking al-Aziz to reconquer Syria. | Когда Аль-Афдал изгнал всех министров, оставленных ему в Сирии отцом, те пришли в Египет и просили аль-Азиза завоевать Сирию. |
| Bernard didn't understand why they had sent him the script, given his Hispanic ethnicity. | Бернард не понимал, зачем ему прислали сценарий, учитывая его испанскую национальность. |
| Andrei opened it, Alexander got into the apartment through a window and they talked for several hours. | Андрей Дмитриевич ему открыл, Александр влез в квартиру через окно и беседовал с А. Д. несколько часов. |
| The couple instruct him that henceforth they will be devoting their days to scientific research and only welcome visitors at night. | Пара рассказывает ему, что впредь они будут посвящать дни научным исследованиям, а принимать гостей только ночью. |