Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
Two fellows sat next to him, worship him, and they loved him. Два парня сидят рядом с ним, поклоняются ему.
Most important: He won't tell us by our photo if they show him. А главное, даже если ему покажут нашу фотографию, он нас не узнает даже с детектором лжи.
But they didn't charge him? Но они не предъявили ему обвинение?
If they only knew the kind of service Dex provides, he'd be allowed anywhere and everywhere. Если бы они только знали, какую службу выполняет Дэкс, то ему бы разрешили быть везде и всюду.
He was 1 2 and they thought he was the boss. Ему было 12, а все решили, что он был главарем банды.
Zimmer, CC, and 4x4- they all owed him over three grand apiece. Зиммер, СС и 4х4 - были должны ему более трех тысяч каждый.
Those who work in his service and wear the Khan's gold seal, have the right to demand anything they may require, provisions, horses, shelter. Те, кто служит ему и носят золотую печать хана имеют право требовать что-угодно: привилегий, лошадей, жилье.
Ambassador Grimes is making calls in Moscow, but nobody's engaging, other than to say they plan on fully prosecuting him. Посол Граймс сделал в Москве несколько звонков, но все говорят лишь, что ему предъявят обвинения по полной программе.
Same time every morning, they pick him up, cover his face and take him somewhere. В одно и то же время по утрам они его подбирали, закрывали ему лицо и куда-то везли.
If they think you can stop him from hurting himself or the people he's holding. Только если они решат, что ты сможешь помешать ему причинить вред себе или людям, которых он удерживает.
Sure they don't want to talk to scott? ћожет, ему стоит поговорить с ним?
When someone takes off in a hurry after a visit from the police, it usually means they've got something to hide. Когда кто-то в спешке уезжает после визита полиции, это обычно значит, что ему есть что скрывать.
I think he flunked out of his old school, so they transferred him here. Я думаю, что он вылетел за неуспеваемость из старой школы, и ему пришлось перейти сюда.
If ivar doesn't think I'm bringing him the key to Asgard, they'll kill Freya and Dad. Если Ивар узнает, что я не принес ему ключ от Асгарда, они убьют Фрею и папу.
And what, if they are able to help him? А если они действительно смогут помочь ему?
Hunger grows in till they can't fight it, Голод нарастает, пока они не перестают ему сопротивляться,
What they're trying to say is he wants you, Roy. Он просто хочет сказать, что вы нужны ему, Рой.
He and the rest of those jackals fed on this city for decades, but you couldn't touch them because they bought everybody. Он и подобные ему шакалы, кормились на улицах города десятилетиями но мы не могли трогать их, потому что они всех купили.
Large Mart snatched Big Mike in retaliation, he was able to liberate himself, but they still torched the big B.M. on your doorstep. Ладж Март схватили Большого Майка в отместку, но ему удалось освободиться, но они все-таки сожгли КуБ у нас на пороге.
And if we don't get the surgery, they might as well just cut the leg off. И если мы не согласимся на операцию, они просто отрежут ему лапу.
When the other rabbits hear of Fiver's vision, do they believe him? Когда остальные кролики слышат о видении Файвера, они ему верят?
Then I'd contact that person and tell them I'll say no if they agree to share the console with me exclusively for the six months. Потом связался бы с тем человеком и сказал ему, что скажу "нет", если он поделится консолью со мной на эти шесть месяцев.
Crossen hadn't posted it onto his Web site yet because they didn't give him a decryption key. Кроссен не успел разместить его на сайте, потому что они не передали ему ключ расшифровки.
Everything he's got, they either gave him or he stole from them. Всё, что у него есть, либо они ему дали, либо он украл у них.
He doesn't have to make bail they're not charging him with anything. Ему не нужно платить залог, они его ни в чем не обвиняют.