They will have the financial resources required to promote regional development in all areas. |
Ему будут предоставлены финансовые средства, необходимые для развития региона во всех областях. |
They underscored the importance of their cooperation and reiterated their readiness to give it the utmost priority. |
Они подчеркнули важность сотрудничества и вновь подтвердили готовность уделить ему первостепенное внимание. |
They cut off his hands from beneath the elbow. |
Они отрубили ему руки ниже локтя. |
They spit in his face, tried to go around him. |
Они плевали ему в лицо, пытались обойти его. |
They won't let him speak to a lawyer. |
Он не дают ему разговаривать с адвокатом. |
They wouldn't even let him visit his son. |
Они даже не разрешили ему навестить сына. |
They need to prevent it from diving and pulling a boat under. |
Они должны помешать ему нырнуть и утащить за собой лодку. |
They had to stop when the dentist fitted his brace. |
Только остановилась, когда ему поставили скобки. |
They each gave him a piece of the team. |
Каждый из них отдал ему часть команды. |
They also sprayed an irritant gas in his face. |
Кроме того, в лицо ему распылили раздражающий газ. |
They also urged continued economic assistance to Afghanistan in order to help it overcome existing problems. |
Они также настоятельно призвали продолжать оказывать экономическую помощь Афганистану, чтобы помочь ему преодолеть существующие проблемы. |
They helped him get to Canada. |
Они помогли ему попасть в Канаду. |
They hit him on the face and head with severe blows while he was blindfolded. |
Они наносили ему сильные удары по лицу и голове, когда у него были завязаны глаза. |
They also refused to -Maidan's stomach ulcer, which worsened after he was incarcerated. |
Они также отказали ему в лечении язвы желудка, которая обострилась после его заключения в тюрьму. |
They treat this issue as a private and a personal affair between the male and his significant others. |
Оно рассматривает этот вопрос в качестве частного и личного дела мужчины и близких ему лиц. |
They would put needles in his eyes. |
Они тыкали иголки ему в глаза. |
They ordered him to disband his army. |
Они приказали ему распустить свою армию. |
They talked real serious for a minute, then she handed him a roll of bills. |
Они где-то минуту перетёрли о делах, потом она передала ему рулон бабла. |
They may give him a few dollars. |
Максимум, они дадут ему пару долларов. |
They believe you paid him back by passing along information about Becca's whereabouts. |
Они считают, что вы вернули долг, рассказав ему о местонахождении Бекки. |
They gave me the name of this tutor... so I called him up. |
Мне дали имя этого репетитора... и я ему позвонил. |
They questioned Drew, but he managed to convince them the video was authentic. |
Они допросили Дрю, но ему удалось убедить их, что видео было подлинным. |
They give him some time to sort himself out. |
Ему дают время, чтобы прийти в себя. |
They can't help him there. |
Они ничем ему не могут там помочь. |
They speak the same language, someone to talk to, confide in. |
Они разговаривают на одном языке, ему будет с кем поболтать, войди в доверие. |