Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
His friends are sad, but they still need to score, so they cut off his head and try selling it to satanists for 30 bucks. Его друзья немного погрустили, но им нужны были деньги на дозу, так что они отрезали ему голову и попытались загнать сатанистам за 30 баксов.
If he doesn't keep on doing what they tell him, they'll hurt me. Если он не продолжит делать то, что они ему велят, больно сделают МНЕ.
But now that they have him, they probably have something enticing to offer. Но теперь он у них, они, возможно, сделают ему заманчивое предложение.
Some six or seven months later, the answer is clear: they did not reject that opportunity; they took it. Шесть или семь месяцев спустя ответ был ясен: оно не отвергло предоставленную ему возможность.
By the same token, they indirectly created within their armies conditions for top officers to put in place networks that they controlled. Кроме того, они косвенно сформировали в вооруженных силах своих стран условия для создания высшим командным звеном подконтрольных ему сетей.
If they did not get that chance now, they might have to wait another 40 or 50 years, said President Kabila. Если народ не воспользуется этим шансом сейчас, ему, может быть, придется ждать еще 40 - 50 лет, сказал президент Кабила.
Remediation 22. Where business enterprises identify that they have caused or contributed to adverse impacts, they should provide for or cooperate in their remediation through legitimate processes. В тех случаях, когда предприятия устанавливают, что они оказали неблагоприятное воздействие или способствовали ему, им следует в рамках законных процессов возмещать причиненный ущерб или сотрудничать с целью его возмещения.
In addition, national and provincial Offices of the Ombudsman had concluded agreements with INADI whereby they could refer to it any complaints they received. Кроме того, национальные и провинциальные народные защитники заключили с ИНАДИ соглашения, на основании которых они могут передавать ему любую адресованную им жалобу.
If I give them what they want, they'll have no reason to harm him. Если я дам им то, чего они хотят, у них не будет оснований причинить ему вред.
He thinks they're useless but he needs them because they need him. Он считает, что они бесполезны, но нужны ему, потому что они в нем нуждаются.
Wells turned them into what they are, and I'm pretty sure he does not care if they live or die. Уэллс сделал их такими, и, уверен, ему плевать, выживут они, или нет.
Everyone else is looking at if they're male or female, how old they are, but we have no clue. Все смотрят на него и знают, мужчина это или женщина, сколько ему лет, а мы не имеем понятия.
Well, they never check them first, do they? Ему не придет в голову проверить, что внутри прежде, чем обуться.
They got him through surgery, and they took the bullet out, but that's all they'll tell me on the phone. Ему сделали операцию, и достали пулю, но это все, что мне сказали по телефону.
They won't pitch to him and when they do it, they're trying to kill him. Ему никто не подаёт, а когда подают, то пытаются убить.
They expressed strong disapproval of any interference in the internal affairs of Bahrain, and they affirmed that they would support it against any attempts at intimidation made by any party whatever. Они заявили о решительном осуждении любого вмешательства во внутренние дела Бахрейна и подтвердили, что будут оказывать ему поддержку в борьбе с любыми попытками запугивания со стороны кого-либо.
But when they're manic they can be destructive. По-вашему мнению, ему нужно лечение?
It would also have to convince Governments that they should join those efforts and increase the practical attention they gave to indigenous issues. Ему также предстоит убедить правительства в том, что им следует активизировать свои усилия, начать уделять больше внимания проблемам коренного населения.
If they cooperate in identifying the perpetrator and cease providing the service to him or remove the illegal material concerned, they will be protected against such prosecution. Если они сотрудничают при выявлении злоумышленника и прекращают предоставлять ему услуги или изымают соответствующие противоправные материалы, то возможность их уголовного преследования исключается.
And you don't have to see how... how hurt they are when they realize that you can't be that thing they want you to be. Не должен видеть, как... как больно ему осознавать, что ты не можешь быть такой, какой он хочет тебя видеть.
Well, maybe after they explain it to him, they can explain it to me. Ну, может, после того, как они объяснят всё ему, они объяснят это и мне.
So they could both save him, But they could both kill him. То есть, каждый из них может спасти ему жизнь, а может убить его.
Mr. Trippe gives him and his kind carte blanche to use the airline whenever they like, however they like. Мистер Трипп даёт ему и ему подобным карт-бланш на использование авиакомпании когда им хочется и как им хочется.
That they feel better, Then they're usually right. если пациент говорит, что ему лучше, то обычно он оказывается прав.
I was telling him that he puts too much trust in people, that they've never earned it and they don't deserve it. Я сказала ему, что он чересчур доверчив к людям... что они этого не заслуживают.