Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain. Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании.
You can give him the tools to succeed... but when the first day of school rolls around, they're on their own. Ты можешь дать ему все инструменты для достижения успеха, но уже после первого дня в школе он сам по себе.
Vince always gave him the slide, given that they're old friends. Но ему это сходило с рук, потому что они с Винсом старые друзья.
No, they find good families. Нет, они найдут, найдут ему семью.
they won't let him get too far. Они не дадут ему удрать далеко.
You know what, they probably put a TV in there, and he's watching old speeches to bone up or something. Знаешь что, наверное, ему туда поставили телевизор и он просматривает старые выступления, чтобы настроиться или что-то вроде того.
And when they are, we will be waiting with my boy for his chance upon the throne. И тогда, мы с моим мальчиком дождёмся когда ему выпадет шанс взойти на трон.
Maybe they told him to be dead and go live in guadalupe, only he's in our freezer. Возможно, ему сказали притвориться мертвым и уехать в Гваделупу, а он оказался у нас в холодильнике.
Why can't they just let him rest in peace? Почему бы им не позволить ему покоиться с миром?
If they try to harm him, I'll stop them and fight my way out. Если они попытаются ему навредить, я им не позволю и дам отпор.
This is a transcript of Prima's interrogation of Trey Wagner, when they got him to wear the wire. Это запись того, как Прима допрашивал Трея Вагнера, когда они вешали ему прослушку.
Why won't they help him? Почему они просто не помогут ему?
He had a very bad night and they decided he'd be more comfortable at the hospice. У него была очень плохая ночь. Решили, что ему будет намного удобнее в хосписе.
And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад.
We had to get a doctor to explain to him that they have teeth embedded in their jaws. Пришлось привести врача, что6ы объяснил ему, что у детей в челюстях уже есть зубы.
I expect they'll give him some money, but there's no real way to compensate in cases like these. Думаю, ему выдадут немного денег, но денежной компенсации здесь мало.
Well, they're up against a morals charge, and you're 17 years old, so that's all a jury needs to know. Тебе 17, а ему предъявлено обвинение в нарушении правил приличия, это все, что нужно знать присяжным.
And even when a leader thinks they have nothing left to give, there's still one thing. Даже когда лидер думает, что ему больше нечего им предложить, остаётся одно.
He gets called at home because people like to tell him that they remember where his kids go to school. Ему звонят домой, потому что людям нравится сообщить ему, что им известно, в какую именно школу ходят его дети.
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
Appar - apparently, he didn't like the lunch they packed him today. Похоже не понравилось, какой обед ему собрали в школу.
I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work. Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе.
Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations? Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации?
The studio used him to make money, and now they owe him that money. Студия использовала его, чтобы заработать деньги а сейчас эти деньги они ему должны.
Can't they even let him die in peace? Неужели они не дадут ему умереть спокойно?