| He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain. | Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании. |
| You can give him the tools to succeed... but when the first day of school rolls around, they're on their own. | Ты можешь дать ему все инструменты для достижения успеха, но уже после первого дня в школе он сам по себе. |
| Vince always gave him the slide, given that they're old friends. | Но ему это сходило с рук, потому что они с Винсом старые друзья. |
| No, they find good families. | Нет, они найдут, найдут ему семью. |
| they won't let him get too far. | Они не дадут ему удрать далеко. |
| You know what, they probably put a TV in there, and he's watching old speeches to bone up or something. | Знаешь что, наверное, ему туда поставили телевизор и он просматривает старые выступления, чтобы настроиться или что-то вроде того. |
| And when they are, we will be waiting with my boy for his chance upon the throne. | И тогда, мы с моим мальчиком дождёмся когда ему выпадет шанс взойти на трон. |
| Maybe they told him to be dead and go live in guadalupe, only he's in our freezer. | Возможно, ему сказали притвориться мертвым и уехать в Гваделупу, а он оказался у нас в холодильнике. |
| Why can't they just let him rest in peace? | Почему бы им не позволить ему покоиться с миром? |
| If they try to harm him, I'll stop them and fight my way out. | Если они попытаются ему навредить, я им не позволю и дам отпор. |
| This is a transcript of Prima's interrogation of Trey Wagner, when they got him to wear the wire. | Это запись того, как Прима допрашивал Трея Вагнера, когда они вешали ему прослушку. |
| Why won't they help him? | Почему они просто не помогут ему? |
| He had a very bad night and they decided he'd be more comfortable at the hospice. | У него была очень плохая ночь. Решили, что ему будет намного удобнее в хосписе. |
| And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. | И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад. |
| We had to get a doctor to explain to him that they have teeth embedded in their jaws. | Пришлось привести врача, что6ы объяснил ему, что у детей в челюстях уже есть зубы. |
| I expect they'll give him some money, but there's no real way to compensate in cases like these. | Думаю, ему выдадут немного денег, но денежной компенсации здесь мало. |
| Well, they're up against a morals charge, and you're 17 years old, so that's all a jury needs to know. | Тебе 17, а ему предъявлено обвинение в нарушении правил приличия, это все, что нужно знать присяжным. |
| And even when a leader thinks they have nothing left to give, there's still one thing. | Даже когда лидер думает, что ему больше нечего им предложить, остаётся одно. |
| He gets called at home because people like to tell him that they remember where his kids go to school. | Ему звонят домой, потому что людям нравится сообщить ему, что им известно, в какую именно школу ходят его дети. |
| The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. | Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек. |
| Appar - apparently, he didn't like the lunch they packed him today. | Похоже не понравилось, какой обед ему собрали в школу. |
| I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work. | Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе. |
| Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations? | Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации? |
| The studio used him to make money, and now they owe him that money. | Студия использовала его, чтобы заработать деньги а сейчас эти деньги они ему должны. |
| Can't they even let him die in peace? | Неужели они не дадут ему умереть спокойно? |