Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
When they're crossed, they get angry, and they'll do anything to get back. Когда ему перейдут дорогу, он разозлится, и сделает все, чтобы отомстить.
Sometimes they're frightened by the loneliness they wished for, other times they defend it when it's threatened. Иногда - из боязни одиночества, которого они сами хотели и которое они бросаются защищать, когда ему угрожают.
He doubted whether the Basarwa had enough money to drill boreholes, but if they wished to, they simply had to ask for permission, like anyone else, in which case they would first have to be allocated a piece of land. Оратор сомневается, что народ басарва располагает достаточными средствами для обустройства скважин, однако если он желает делать это, ему просто надлежит обратиться за разрешением, как и другим лицам, в связи с чем прежде всего ему потребуется выделить участок земли.
They will be entitled to accept those recommendations as they are or with amendments, or they can reject them totally. Ему будет дано право принять эти рекомендации в таком виде в каком они были предложены или с поправками либо полностью их отвергнуть.
Because of his uniform they speak to him differently, and they explain to him that they're just following orders. Видя его форму, они разговаривали с ним по-другому, и они объяснили ему, что всего лишь следуют приказам.
The complainant asked the medical staff to give him a certificate confirming that they could not perform the check-ups, but they refused. Заявитель попросил медперсонал госпиталя выдать ему справку о том, что госпиталь не может обеспечить его обслуживание, в которой ему было отказано.
My parents - they did everything they could to prevent him from screwing me up with all his crazy talk. Мои родители сделали всё, чтобы не дать ему испортить меня безумными речами.
I'm telling you guys the government thinks they can do whatever they want and we don't have any privacy anymore. Говорю вам, пацаны, правительство думает, что ему все позволено и теперь у нас не осталось права на частную жизнь.
That doesn't seem fair... they won't let him escape, then they kick him out. Это не кажется справедливым... сперва они не позволяют ему бежать, затем пинают его.
Accordingly, after divorce, each partner retains the property they owned prior to marriage and which they acquired in their name during marriage. После развода, соответственно, каждый партнер сохраняет за собой то имущество, которое ему принадлежало до вступления в брак и было приобретено на свое собственное имя в период брака.
Sayid explains that it wasn't treated because they want to learn as much as they can about the man while he is still wounded. Саид объясняет, что ему не оказали помощь потому, что они хотели узнать как можно больше о нём, пока он был всё ещё раненым.
Wesley and Natalie realize that, although they love each other, their marriage would not be happy because they are only together for their parents. Уэсли и Натали разговаривают, приходя к выводу, что хотя они любят друг друга, их будущий брак не принесёт счастья, а только сыграет положительную роль для их родителей, которые будут ему рады.
He tells him that if they call a truce, they'll look weak. Он говорит ему, что если они заключает перемирие, они будут выглядеть слабыми.
You know they will they find us gone. Я знаю что я ему не нравлюсь.
So, if you go to the police, they'll pay him a visit because they don't like him. Если пойдешь в полицию, они нанесут ему визит хотя бы потому, что очень его не любят.
However, here his "faculties are not what they once were", and he is said to need an outside perspective to properly judge the events they witness. Однако тут его «способности уже не такие, как прежде», и он сказал, что ему нужен взгляд человека, чтобы правильно понять события, которыми он и Маккей становятся свидетелями.
All right, I mean, the tranqs and the antipsychotics - they turned him into a zombie, but they didn't make him feel any better. Транквилизаторы и антипсихотические таблетки превратили его в зомби, но не помогали ему чувствовать себя лучше.
And being a friend means giving someone something they need Even when they can't ask for it, which you did. А быть другом - это значит давать другому то, что ему нужно, даже, когда он не может об этом попросить, как ты и сделал.
And if they got to me, they might have got to somebody else. И если ему удалось они могли добраться и до других.
If they can't internalize it, they won't trust it. Если они не смогут применять его, он не будут ему доверять.
If they knew more about the device they might be able to help him. Если бы они больше знали об этом устройстве, они могли бы помочь ему.
Then you have another type of person always thinks they're well, no matter how bad they are. Еще есть другой всегда думает что в порядке, не важно насколько ему плохо.
Well, they won't be much help to him, will they, when he starts wandering off the path. Ну, они ему не помогут, когда он собьется с дороги.
Like all our past creations and innovations, they may be used to improve the human condition or they may be misused and abused. Как показывает опыт, любое изобретение или открытие может быть использовано как на благо человечества, так и во вред ему.
So, in Benton's eyes, when they cut that treatment, they signed his death warrant. С точки зрения Бентона, прекращением лечения они подписали ему смертный приговор.