This is a way for everyone to get something they want. |
Это возможность для каждого получить то, что ему нужно. |
You don't ask somebody in heaven if they like the place. |
Вы же не спрашиваете никого в раю, нравится ли ему там. |
French governments have sought it in the only way they know - by ever more regulation. |
Французское правительство постаралось достичь ее единственным известным ему способом - дополнительным регулированием. |
When a new recruit wakes up in Division, they're told that their old life is over. |
Когда новый рекрут просыпается в Подразделении, ему говорят, что старая жизнь закончилась. |
What they want him to know! |
То, о чем ему позволяют знать. |
That is good, they'll have a hard time finding us way out here. |
Я думаю, ему будет трудно найти нас здесь. |
The government will not do that, because they have competing needs. |
Правительство бы не сделало этого, потому что ему приходится выбирать, куда вкладывать. |
Basically, if you take an extremely sick patient and you give them a bypass, they get a little bit better. |
В общем, если взять очень больного пациента и сделать ему шунтирование, ему станет немного легче. |
Only one state says they don't have to balance the budget. |
Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет. |
And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough. |
Кто бы ни говорил, что ему нечего скрывать, просто не достаточно долго думал над этим. |
To survive, they've simply got to keep up. |
Чтобы следовать ему, им нужно торопиться. |
In the end they let him take the course. |
В итоге они дали ему выйти на курс без отбора. |
But nobody bought that they're as dangerous as he claimed. |
Но никто не поверил ему, что это настолько опасно. |
That's when they hired Gorsky to kill me. Well, he almost succeeded. |
Тогда-то они и наняли Горского убить меня, и ему это почти удалось. |
It looks like they're handing him a... a salad. |
Похоже, они дают ему... салат. |
Had to wait another three weeks while they reset the whole process. |
Ему пришлось ждать ещё три недели, пока они повторно запустят весь процесс. |
Don't let them touch the trucks, they're ours. |
Не давай ему трогать грузовики, этот товар наш. |
By the time they put him on antibiotics, it was too late. |
Когда ему дали антибиотик, было уже поздно. |
He welcomed all inquiring scholars, provided they did not disturb him while at work. |
Он приветствовал все вопросы учёных о прочитанном им в книгах, если только люди не мешали ему во время работы. |
However, she eventually wins his heart and they start a secret relationship. |
Ему удается покорить её сердце, и они начинают тайком встречаться. |
Jordan says they need the entire seven Corps to unite to produce White Light. |
Джордан говорит ему, что для того, чтобы создать белый свет нужны члены каждого из Корпусов. |
But the good news is that they don't have to replace the valve. |
Но хорошие новости в том, что ему не придется менять сердечный клапан. |
Generally, as players level up, they catch Pokémon with higher CP. |
По мере увеличения уровня игрока, ему начинают попадаться покемоны с более высокими БО. |
Also, current experimentation measures a person's verbal response to how they feel about art which is often selectively filtered. |
Во-вторых, на сегодняшний день эксперименты исследуют вербальный ответ человека на вопрос о том, что он испытывает, когда ему предъявляют произведение искусства, и ответы людей селективно фильтруются. |
Gastón takes the news in stride, only asking that they ship him his velocipede. |
Гастон перешагивает через эти новости, только прося их перевезти ему его велосипед. |