Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
The captors then hold him down on the ground as they begin to decapitate him. После этого они валят Сёсэя на землю и удерживают его в таком положении, начиная отрезать ему голову.
None of their carpeting matches the fibers they found from the body. Я даже предоставил ему кое-что из своего оборудования, чтобы он мог пошпионить за ними сам.
I would not think they care. Не думаю, что ему понравится если мы возьмём её себе.
The Yankees have deeper pockets and they're willing to give him money. Потому что у "Нью-Йорк Янкиз" толстый кошелек, и они захотели отгрузить ему бабла.
Is it possible they have a counter-power? Возможно ли такое, чтобы они могли как-то противодействовать ему?
When a person wears clothes this big, they look poor. Если человек носит одежду гораздо большую по размеру, чем ему нужно, значит он бедный.
Safety is democracy's primary purpose: the safety of each citizen to lead their lives in ways they choose. Безопасность - является главной целью демократии: безопасность каждого гражданина, которая позволяет ему право жить свою жизнь так, как он этого хочет.
He is also grateful to the representatives of UNDP and UNHCR for their logistical support and the information they provided. Он также выражает благодарность представителям ПРООН и УВКБ за оказанную ими организационную поддержку и предоставленную ему информацию.
He expressed appreciation to all participants for the cooperation that they had extended to him and other members of the Bureau. Он выразил признательность всем участникам за содействие, оказанное ему и другим членам президиума.
I want to know if they're renewing his contract or not. Я хочу знать, ему продлевают контракт или нет.
If he breaches them, they will fire him. Если он нарушит слово, ему конец.
Something went wrong with Underdog and they couldn't inflate his head. Итак, с надувным Недопсом что-то пошло не так ему почему-то не надули голову.
My stepson couldn't figure out a cheese sandwich if they spotted him the pumpernickel and the provolone. Мой пасынок не смог бы догадаться да же о том, где лежит сыр в бутерброде... хоть дай ему поисковую систему.
Unless they're doctor-prescribed, I think Oliver's doing drugs. Не думаю что это ему прописал врач, мне кажется, что он принимает наркотики.
Both them were so good in the ring and I think they will become a super-team soon. Ему всего 13 месяцев и он был подгоровлен и показан в ринге своим хозяином Бенни, у которого Мютос абсолютно первый черныш.
My appreciation extends to all delegations for the confidence that they have placed in me. Я надеюсь, что при поддержке Комитета я смогу помочь ему в решении его сложных задач и оправдать оказанное мне доверие.
Persons in receipt of legal aid are entitled to such assistance as they may require from all public or ministerial officials. Нуждающееся лицо имеет право на получение помощи со стороны всех государственных должностных лиц, наделенных полномочиями удостоверять юридические акты, а также осуществляющих определенные публичные функции, содействие которых ему необходимо.
When Kuzawa sees a finance company letterhead, Harry admits they repossessed his Plymouth. Когда Казава видит, что письма написаны на фирменном бланке финансовой компании, Гарри вынужден ему признаться, что это - требования об очередных выплатах долга за Plymouth.
Other people are scared of getting fired, so when their boss yells at them they keep quiet. А ещё есть люди, которые боятся, что их уволят, поэтому... когда их начальник орёт на них, они не могут ему ничем ответить.
And the audience came together, and they designed an album cover. Я пообещал: "Я доставлю этот альбом ему, если вы выясните, кто он такой".
Eigil wanted to drive, and they let him. Эйджил хотел вести машину, и ему разрешили, даже несмотря на возражения Берна.
As for the States which support this invasion and cooperate in it, they are cowards and degenerates. Что касается государств, которые поддерживают это вторжение и содействуют ему, то их нельзя назвать иначе как трусами, потерявшими честь и совесть.
Whenever you came back here would be fine, they said. Он сказал, ему неважно, сколько времени пройдёт, лишь бы мы передали тебе его слова.
Okoka had therefore intentionally accused the Carabinieri of acts he knew they had not committed. Таким образом, г-н Окока намеренно обвинил карабинеров в совершении действий, которые, как ему было известно, они не совершали.
Recreational and daily allowances are paid directly to these officers, as they are to contingent personnel. На основе представленной ему дополнительной информации Комитет делает вывод о том, что образование остатка средств по этой статье обусловлено также задержками с развертыванием военного персонала.