Примеры в контексте "They - Ему"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ему
Ma'am, once a person boards a commercial airliner as a ticketed passenger, they're not allowed to leave. Мэм, когда человек садится на коммерческий самолет в качестве пассажира, ему уже нельзя выходить.
All good citizens are bound to do him harm if they are able. Все добрые граждане Рима обязаны наносить ему максимальный урон, если обладают такой возможностью.
Maybe they offered to help him restart the family business in exchange. Может быть, они предложили ему помочь заново начать семейный бизнес взамен.
When he got better, they did, too. Ему стало лучше, остальным тоже.
He manages to escape, so they exploit his Achilles' heel... Ему удаётся сбежать, и они используют его Ахиллесову пяту...
He'll say you gave the order and they let him walk. Скажет, что это Вы отдали ему такой приказ, и его отпустят.
Raccoon chewed off his face before they found him. Енот выгрыз ему лицо прежде, чем его успели найти.
But they X-rayed it yesterday and told him to keep it up for a month. Но вчера ему сделали просвечивание и велели целый месяц держать ногу кверху.
He escaped, but they found intelligence that may lead to you. Ему удалось сбежать, но они обнаружили разведданные, которые могут привести к тебе.
Lucky the med team got to him when they did. Ему повезло, что медики успели.
No, they'll tell him where I am. Нет, они скажут ему, где я.
Every time he asks for more money or five-day weeks, they start giving him scenes where he might die. Каждый раз, когда он просит больше денег или пятидневные недели, ему начинают давать сцены, где он может умереть.
He buys this nice pizzeria, and sends his sons to school, so that they'll never have to suffer like him. Он купил эту замечательную пиццерию и отправил своих детей в школу, чтобы им потом не пришлось страдать подобно ему.
Tell him we need to corral the rest of the survivors And anybody they've had contact with. Передай ему, что нам надо согнать оставшихся выживших и всех с кем они контактировали.
I was wondering if they had parked him. Мне интересно, пришлось ли ему ждать.
For all we know, they gave him 80-milligram pills by mistake. Насколько нам известно, они ошибочно дали ему 80 миллиграмм.
We could him they wanted the couch to stay away from their boyfriend. Мы можем сказать ему что они хотели чтобы диван держался подальше от их бойфренда.
A poor, innocent kid's been accused of... something or other, and they won't grant him diplomatic immunity. Бедный невиновный ребенок обвиняется... кое в чем, а они не дают ему дипломатической неприкосновенности.
Like someone faked being hit, so they wouldn't be a suspect. Как будто кто-то притворился, что ему досталось, чтобы его не заподозрили.
So they cut his tongue out. Ну, за это ему язык отрезали.
I hope they enjoy our police service. Надеюсь, наша служба придётся ему по вкусу.
Everybody has something they care about more than money. У каждого есть то, что ему дороже денег.
Okay, so nobody says they're sorry. Итак, никто не говорит, что ему жаль.
Teach said you're up to mischief and they're sick of punishing you. Учитель сказал, что ты хулиган и ему надоело тебя наказывать.
Tell him they're in the clingfilm drawer. Передай ЕМУ, что они в ящике с пленкой.