| I don't think they've changed anything in here since he was 12. | Не думаю что они что-то меняли здесь с тех пор как ему было 12. |
| Just call him, okay, they're fine. | Просто позвони ему, ок, они в порядке |
| What, they don't trust him after - | Что, они не верят ему после... |
| What they want him to know! | То, что они позволяют ему знать! |
| The only thing they could have redacted about him is where he gets his abs sprayed on. | Единственное, что могли убрать из его файла, так это то, где ему мажут мышцы маслом. |
| Rebecca and Danny are down, they could be dead or dying. | То, что ему не предназначено, было родиться. |
| The trouble is, it's the ramblings of a deranged soul, and I'm still not sure what they did. | Беда в том, что это все похоже на бред психопата и я до сих пор не уверен, что именно они сделали ему. |
| Now they're paying him millions for the same thing that got him locked up in the first place. | И теперь они платят ему миллионы за то же самое, за что его изначально посадили. |
| Russell is a grown man, and I bet he likes women who know what they want and ask for it. | Рассел - взрослый мужчина, и я готова поспорить, что ему нравятся женщины, которые знают, чего хотят, и требуют этого. |
| He'll tell them about the letter, they'll attack straight away. | Ему нельзя встречаться с русскими, он расскажет про обращение, и они сразу ударят. |
| But hopes at the same time, that they don't believe him. | А сам надеется, что ему не поверят. |
| Why would they let someone like that stay here? | А почему тогда ему позволил тут остаться? |
| He only needs to hold on for another day or so, by which time they'll have other things to worry about. | Ему нужно продержаться всего пару дней. А потом у них возникнут другие проблемы. |
| If they think he's the thief, there's nowhere safe on heaven and Earth for him now. | Раз они считают его похитителем ему везде грозит опасность. |
| No, they should blame Wade, you know, because he's the one who's been enabling him. | Им следует винить Уэйда, потому что именно Уэйд позволил ему отвлечься. |
| One day, the EMH and others like him will be recognized for what they are - intelligent individuals with a passion for life. | Однажды ЭМГ и подобные ему будут признаны теми, кто они есть - разумными личностями, со страстью к жизни. |
| Do you think they can help him? | Как вы думаете, они могут помочь ему? |
| He took a bullet to his leg, and for that, they gave him this. | Получил ранение в ногу, за что ему дали это. |
| "I told him I wasn't prepared"to go on with things the way they are. | Я сказала ему, что не в силах больше терпеть все это. |
| Hold on, if someone got into his tent to spike a bottle of vodka, they could have done that anytime. | Стойте, если кто-то пробрался в его тент и добавил яд ему в водку, они могли сделать это когда угодно. |
| What if they don't believe him? | А что если они не поверили ему? |
| Even if you give them everything that they ask for, it'll never be enough. | Даже если дать такому всё, чего он хочет, ему всегда будет мало. |
| Also, if you bruise the leaves and put them in a tea, they'll serve to induce sleep if he wakes. | Также, если вы помнете листья и добавите из в чай, они помогут ему уснуть. |
| And anytime a well-intentioned activist shows up, it usually takes less than six months for them to learn there is nothing they can do. | Каждый раз, когда появляется такой активист с благими намерениями, ему обычно требуется менее полугода, чтобы понять, что он ничего не может сделать. |
| Could they be trying to sabotage the ship and her mission? | Могли они попытаться саботировать корабль и выполнение поставленных ему целей? |