The second Garowe Conference deliberated on operationalizing the Garowe Principles. |
На второй конференции в Гароуэ обсуждались вопросы, связанные с осуществлением «Гароуэсских принципов». |
The second paragraph establishes specific definitions relating to mercury wastes under the mercury instrument. |
Второй пункт открывает возможность использования конкретных определений, касающихся ртутных отходов, в соответствии с документом по ртути. |
A second contemporary debate centres on notions of planetary boundaries. |
Центральной темой второй проходящей в настоящее время дискуссии является понятие планетарных границ. |
The Yearbook 2011-2012 will appear during the second half of 2013. |
В течение второй половины 2013 года в свет выйдет «Ежегодник» за 2011 - 2012 годы. |
This project will focus on the second of these challenges. |
Этот проект будет направлен в первую очередь на решение второй из вышеупомянутых задач. |
There is also one female second class Magistrate. |
Кроме того, еще одна женщина является магистратом второй категории. |
The second segment focused on recent developments in sustainable freight transport. |
В ходе второй части основное внимание уделялось последним новым моментам в развитии устойчивого грузового транспорта. |
Nicaragua noted that the second review had posed a challenge for Dominica. |
Никарагуа отметила, что второй обзор по Доминике был сопряжен для нее с трудностями. |
The second segment focused on recognizing and valuing unpaid care work. |
Второй сегмент был посвящен обсуждению вопроса о признании значимости и оценке неоплачиваемого труда, связанного с уходом. |
The second policy paper, currently under preparation, will analyse prevention by addressing demand. |
Второй стратегический документ, в настоящее время находящийся на стадии подготовки, будет посвящен теме предупреждения торговли людьми посредством противодействия спросу. |
Ma'am, you said second floor. |
Госпожа, вы говорили, что тут второй этаж. |
You said you wanted a second chance with your kids. |
Вы сами говорили, что хотели бы получить второй шанс с вашими детьми. |
Think of me as your second landlord. |
Думайте обо мне как о вашей второй хозяйке квартиры. |
You should've been in second gear. |
Ты, должно быть, пилила на второй передаче. |
Which means you need a second escape route. |
А это значит, то тебе нужен второй план эвакуации. |
May your first marriage be as happy as my second. |
"Желаю, чтобы ваш первый брак был таким же счастливым, как мой второй". |
Nobody even noticed that second flag going up. |
Никто даже не заметил, что это был второй флаг. |
Actually, I'm second key now. |
Если быть точным, то я второй ключ на данный момент. |
I need you to sit second chair. |
Мне нужно, чтобы вы сели на второй стул. |
BLEEP second gear failed and now the engine has BLEEP. |
ЗАБЕЙТЕ ПИСКОМ второй подведший механизм и теперь у двигателя есть КОРОТКИЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ ЗВУК. |
Take a vacation - A second honeymoon. |
Возьми отпуск, устрой второй медовый месяц, Придумай что-нибудь. |
I've still got the second man to trace. |
У нас все еще есть второй парень. которого нужно отследить. |
You guys have a second chance. |
У вас, ребята, есть второй шанс. |
Boy: About the second one. |
Мальчик: Ну вот как во второй раз. |
Kashi is the second home for Bengalis. |
Каши - второй дом для бенгальцев, господин Лалмохон. |