I still need a second well-balanced sword should I face Duke Alfonso again. |
Мне ещё нужен второй сбалансированный меч, чтобы встретиться с герцогом Альфонсо. |
I asked for a second chance with you. |
Я попросил у тебя второй шанс. |
She was a second mother to me. |
Она была для меня второй матерью. |
Nina Clemens, second year Law. |
Нина Клементс, второй курс, Право. |
Well, we were thinking about buying a second home in Stowe. |
Мы раздумывали над тем, чтобы купить второй дом в Стоуве. |
Now, just do the second shot. |
А теперь сделай уже второй выстрел. |
New York is the second largest grower of apples in the United States. |
Нью-Йорк - второй по величине производитель яблок в США. |
But from second and one they've gone to third and seven. |
Со второй и одного они перешли на третью и семь. |
According to the second officer, the shooter was about 60 feet away. |
Второй офицер сказал, что стрелок находился примерно в 18 метрах. |
I feel like you have a second lease on life. |
Я чувствую, что у тебя появился второй шанс. |
Now, Homie. I hope you use this second chance to live a more sensible life. |
Теперь, Гомерчик, я надеюсь, ты используешь второй шанс чтобы жить более осмысленной жизнью. |
His second family needs to be taken care of. |
О его второй семье нужно позаботиться. |
No, and your second question... |
Нет, и ваш второй вопрос... |
Two counts of murder in the second. |
Два пункта по убийству второй степени. |
Tonight, Hell's Kitchen opens for its second service of the day. |
(Диктор) Сегодня "Адская кухня" открывается во второй раз за день. |
When I feel down... have to remind myself I'm getting a second chance with this woman. |
Когда мне плохо... я напоминаю себе, что получил второй шанс с этой женщиной. |
Sometimes taking a chance can give us a second chance. |
Иногда мы можем получить второй шанс. |
And sometimes you get a second chance with your family. |
А иногда ты получаешь второй шанс в отношениях со своей семьей. |
But what second chances always represent is hope... |
Но второй шанс - это всегда надежда. |
Last transmission never mentioned a second aircraft. |
В последней передаче не упоминался второй самолет. |
Make free of your body, and there will be no second flogging. |
Отдайся мне - и второй порки не будет. |
The second is to knuckle down and work together, try to work out how best we can help you. |
И второй - собраться и объединить усилия, попробовать понять, как мы можем вам помочь. |
Dad, that's the second day in a row that... |
Пап, уже второй день подряд... |
My second favorite is It's A Wonderful Life. |
Второй самый любимый "Эта прекрасная жизнь". |
And this can serve as her second oral request. |
И эта просьба будет уже второй по счету. |