Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
That brings me to the second reason why the presence of civil society here is so important. Это подводит меня ко второй причине, объясняющей важность присутствия здесь представителей гражданского общества.
The second priority of the fund will be to support technology transfer activities. Второй по приоритетности задачей Фонда станет оказание поддержки мероприятиям в области передачи технологии.
The second non-compliance issue related to the control measures for 2003. Второй вопрос несоблюдения касался мер регулирования на 2003 год.
However, owing to the delay in establishing the second trial chamber, the third trial only commenced in March 2005. Однако ввиду задержки с созданием второй судебной камеры третье судебное разбирательство было начато лишь в марте 2005 года.
Details of the domestic legal basis to implement the asset freeze have already been given in the reply to the second question. Подробная информация о национальной правовой основе для принятия мер по замораживанию активов уже приведена в ответе на второй вопрос.
The second stage involves monitoring and coordinating the response of federal agencies. Второй этап заключается в осуществлении контроля и координации принимаемых на федеральном уровне мер.
The second phase of training for the police reserve unit, formerly known as the rapid deployment service, began on 21 June. Второй этап профессиональной подготовки Группы полицейского резерва, которая ранее именовалась Службой быстрого развертывания, начался 21 июня.
The second matter relates to preparing for the contribution that the international community will have to continue to make after the mandate of UNMISET expires. Второй вопрос касается вклада, который международному сообществу придется продолжать вносить после истечения мандата МООНПВТ.
In that context, I would like to point to the establishment of a second German provincial reconstruction team Faizabad, in Badakhshan. В этом контексте я хотел бы обратить ваше внимание на создание Германией второй провинциальной группы по восстановлению в Файзабаде, провинция Бадахшан.
Even the eruption of the second intifada in September 2000 did not reverse the trend. Даже начало второй «интифады» в сентябре 2002 года не смогло переломить эту тенденцию к росту.
The document, together with comments received, was then to be submitted for consideration at the second session of the Preparatory Committee. После этого указанный документ с полученными замечаниями должен был быть представлен Подготовительному комитету для рассмотрения на его второй сессии.
The sSecretariat was requested to submit the documents and the comments received thereon to the Committee at its second session. К секретариату была обращена просьба представить Комитету на его второй сессии полученные по этим материалам документы и замечания.
During the second session, various elements were proposed for inclusion in the different sections of the OPS outline. В ходе второй сессии были предложены ряд элементов для включения в различные разделы набросков ОПС.
The secretariat will present these documents and any comments received thereon for consideration by the Committee at its second session. Секретариат представит эти документы и любые полученные по ним замечания для рассмотрения Комитетом на его второй сессии.
On 14 September 2003, the second open day of the Tribunal was held. 14 сентября 2003 года был проведен второй день открытых дверей Трибунала.
The second question related to the common needs of the target audience and the purpose of CR reporting. Второй вопрос касается общих потребностей целевой аудитории и цели отчетности ОК.
The second phase will be carried out in the next 12 months. Второй этап начнет осуществляться в ближайшие 12 месяцев.
The second project concerns the integration of a paperless environment into Customs procedures. Второй проект предусматривает применение безбумажных технологий в таможенных процедурах.
Subject to the resources availability, the second Forum on Social Aspects and Financing of Industrial Restructuring might be held in 2005. При условии наличия ресурсов в 2005 году может быть проведен второй форум по социальным аспектам и финансированию процесса реструктуризации промышленности.
The second round of negotiations on the maritime boundary between Timor-Leste and Australia began on 19 April 2004. 19 апреля 2004 года начался второй раунд переговоров о морской границе между Тимором-Лешти и Австралией.
Others will arrive in connection with the commencement of new trials in the second half of 2004. Другие прибудут в связи с началом новых процессов во второй половине 2004 года.
The second phase will include an assessment of the information given by concessionaires, based on a questionnaire devised by the Committee. Второй этап будет включать оценку информации, представленной концессионерами в их ответах на вопросник, разработанный Комитетом.
A second battalion has almost completed its training and will be deployed shortly. Второй батальон уже почти сформирован и будет незамедлительно развернут.
He is expected to arrive in the mission area in the second half of July 2004. Он должен прибыть в район Миссии во второй половине июля 2004 года.
The second issue has not been difficult to address, although it raises several questions that will be discussed later. Решить второй вопрос было несложно, хотя он сопряжен с рядом проблем, которые будут рассмотрены позднее.