Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
But to your second point, the fact that drones are... Но ваш второй пункт, тот факт, что песпилотники...
Tonight the doctor will decide if a second operation is needed. Вечером доктор примет решение о необходимости второй операции.
We're in the red for the second half. Мы терпим убытки во второй половине года.
A hundred and fifty... the second day. Сто пятьдесят... во второй день.
It was kind of like Bartlett was giving us a second chance. Это будто Бартлетт дает нам второй шанс.
We're calling it our "second act" house. Мы зовем его дом "второй попытки".
A realistic "Plan B" does not mean plotting a second meeting after Copenhagen, as some have suggested. Реалистичный «План Б» не означает организацию второй встречи сразу же после копенгагенской, как некоторые этого предлагают.
A second option is Conditional Cash Transfer Programs, which provide cash payments to poor households whose children attend school regularly. Второй альтернативой являются программы условного перевода денег, которые предоставляют денежные пособия бедным семьям, в которых дети регулярно посещают школу.
A second line of action is to strengthen the international institutions' soft powers to aim for more consistent economic policies, especially by systemically important economies. Действия по достижению второй цели должны усилить «мягкую силу» международных учреждений и должны быть направлены на формирование более последовательной экономической политики, особенно со стороны систематически важных экономических систем.
And it is the second worst for women, more than five years below life expectancy in Japan. И это второй наихудший показатель для женщин, продолжительность жизни более чем на пять лет ниже чем в Японии.
But the launch underscored a larger reality that can no longer be ignored: the world has entered a second nuclear age. Однако запуск подчеркнул ставшую еще большей реальность, которую нельзя проигнорировать: мир вступил в свой второй ядерный век.
The second issue is the need to take further steps toward closer integration within the eurozone. Второй вопрос заключается в необходимости совершения дальнейших шагов в направлении более тесной интеграции внутри еврозоны.
This essay, more than anything else, defined Putin's second term. Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
This second era now appears to have been as fleeting as the first. Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый.
Indeed, the second conclusion to be drawn from the US government shutdown is the virtual disappearance of American triumphalism. Действительно, второй вывод, который можно сделать из прекращения работы правительства США, это фактическое исчезновение американского триумфализма.
In the second half of the twentieth century, Thai elections seemed to alternate with military coups. Во второй половине двадцатого века тайский выборы, казалось, чередовались с военными переворотами.
But in the second half of the 1990's, this system began to unravel. Но во второй половине 1990-х годов система начала давать сбой.
The second lesson is that the death penalty debate should not absorb all our attention. Второй урок заключается в том, что дискуссии о смертной казни не должны привлекать к себе все наше внимание.
If the first scandal was a tragedy, the second was more like a farce. Если первый скандал разразился вокруг трагедии, второй был больше похож на фарс.
PARIS - Since the second half of 2012, financial markets have recovered strongly worldwide. ПАРИЖ - Со второй половины 2012 года показатели на финансовых рынках значительно улучшились по всему миру.
The second question is whether US-led NATO forces will continue to play any role in Afghanistan. Второй вопрос - продолжат ли возглавляемые США силы НАТО играть какую-либо роль в Афганистане.
The second pillar is formed by the unions that have controlled the Mexican labor movement since the 1930's. Второй столп образуют профсоюзы, контролирующие рабочее движение Мексики начиная с 30-х годов.
Accomplishing the first of these would, together with reduction of excessive government expenditures, help to achieve the second. Выполнение первой задачи, вместе с сокращением чрезмерных правительственных расходов, помогло бы в выполнении второй задачи.
A second problem for regulators, supervisors, and, indeed, credit rating agencies was scarce resources. Второй проблемой для регуляторов, наблюдателей и, по сути, агентств по оценке кредитоспособности были недостаточные ресурсы.
A second factor is the false comfort we derive from seeing the parts of a system. Второй фактор заключается в ложном комфорте, испытываемом нами при виде частей системы.