On the second, scrambled eggs with onions on rice. |
На второй - омлет с луком и рисом. |
She's not looking for a second chance. |
Она не похожа на того, кому нужен второй шанс. |
You won't even sell your second best. |
Вы не хотите продавать даже второй сорт. |
Now that should be your first, second, third, four, and fifth concern. |
Сейчас это должно быть вашей первой, второй, третьей, четвёртой и пятой заботой. |
Initial the first page and sign the second page. |
Вот документ, подпишитесь на первой и второй страницах. |
GANDALF: They have taken the bridge and the second hall. |
Они захватили мост и второй чертог. |
It's like a second language to me... |
Это мой второй язык, Я очень хорошо говорю на... |
Well I'm the second son of an inn's owner. |
А я второй сын владельца гостиницы. |
A second chance to prove myself against you. |
Второй шанс показать себя в бою против тебя. |
Remember, this is a second marriage. |
Рахель, помни - это второй брак. |
I move that we get rid of Bond and I get his office for my second secretary. |
Предлагаю голосование против Бонда и забираю его кабинет для своей второй секретарши. |
And second is Jacob, her assistant. |
Второй - Джейкоб, её помощник. |
Snake Oil first with the German second. |
Снейк Ойл впереди, немец второй. |
Because I need a second key. |
Потому что мне нужен второй ключ. |
I did the illustrations for her second book. |
Я делал иллюстрации для ее второй книги. |
So, Bella Thomason is Maples' second chance. |
Итак, Белла Томасон второй шанс Мейплс. |
I'll take the second choice if only to see you realize the folly of your stratagem. |
Я выберу второй вариант только для того, чтобы увидеть, как вы поймете глупость вашей стратегии. |
You're so skinny, I'm going to save you a second piece. |
Вы такой тощий, я положу Вам второй кусок. |
As promised, today is the second round of the competition. |
Как и обещано, сегодня второй этап соревнования. |
1215 Canal Street, second floor. |
1215 Канал Стрит, второй этаж. |
He's always been... like a second father to me. |
Он всегда был... как второй отец. |
Wait till you see the second act. |
Подожди, пока не увидишь второй акт. |
It was the end of our second autumn with Quill. |
Это был конец нашей второй осени с ним. |
Another life with your father... a second chance. |
Другая жизнь с твоим отцом. второй шанс. |
I've always found myself in the second category. |
Я всегда относил себя ко второй категории. |