Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
On the second, scrambled eggs with onions on rice. На второй - омлет с луком и рисом.
She's not looking for a second chance. Она не похожа на того, кому нужен второй шанс.
You won't even sell your second best. Вы не хотите продавать даже второй сорт.
Now that should be your first, second, third, four, and fifth concern. Сейчас это должно быть вашей первой, второй, третьей, четвёртой и пятой заботой.
Initial the first page and sign the second page. Вот документ, подпишитесь на первой и второй страницах.
GANDALF: They have taken the bridge and the second hall. Они захватили мост и второй чертог.
It's like a second language to me... Это мой второй язык, Я очень хорошо говорю на...
Well I'm the second son of an inn's owner. А я второй сын владельца гостиницы.
A second chance to prove myself against you. Второй шанс показать себя в бою против тебя.
Remember, this is a second marriage. Рахель, помни - это второй брак.
I move that we get rid of Bond and I get his office for my second secretary. Предлагаю голосование против Бонда и забираю его кабинет для своей второй секретарши.
And second is Jacob, her assistant. Второй - Джейкоб, её помощник.
Snake Oil first with the German second. Снейк Ойл впереди, немец второй.
Because I need a second key. Потому что мне нужен второй ключ.
I did the illustrations for her second book. Я делал иллюстрации для ее второй книги.
So, Bella Thomason is Maples' second chance. Итак, Белла Томасон второй шанс Мейплс.
I'll take the second choice if only to see you realize the folly of your stratagem. Я выберу второй вариант только для того, чтобы увидеть, как вы поймете глупость вашей стратегии.
You're so skinny, I'm going to save you a second piece. Вы такой тощий, я положу Вам второй кусок.
As promised, today is the second round of the competition. Как и обещано, сегодня второй этап соревнования.
1215 Canal Street, second floor. 1215 Канал Стрит, второй этаж.
He's always been... like a second father to me. Он всегда был... как второй отец.
Wait till you see the second act. Подожди, пока не увидишь второй акт.
It was the end of our second autumn with Quill. Это был конец нашей второй осени с ним.
Another life with your father... a second chance. Другая жизнь с твоим отцом. второй шанс.
I've always found myself in the second category. Я всегда относил себя ко второй категории.