Английский - русский
Перевод слова Second

Перевод second с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Второй (примеров 20000)
No, and a second CT showed a huge stroke with severe swelling. Нет, и на второй КТ обнаружен инсульт, сопровождающийся обширным отёком.
I told you I got the second round. Я же сказала, что заплатила за второй.
Tonight... You have a second chance at the oval. Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный.
Please know that I have been designated the second queen. Пожалуйста, знайте, что меня назначили второй царицей.
Tonight... You have a second chance at the oval. Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный.
Больше примеров...
Секунда (примеров 343)
Really, it'll just be a second. Серьезно, всего секунда.
At this point, every second counts. Сейчас ценна каждая секунда.
I'll just be a second. Мне нужна всего одна секунда.
It'll be lights out in a second. Секунда и он вырубится.
Do you rip it off quickly - short duration but high intensity - or do you take your Band-Aid off slowly - you take a long time, but each second is not as painful - which one of those is the right approach? Срывать ли пластырь резко - быстро, но с высокой интенсивностью - или снимать медленно - времени займёт больше, но каждая секунда не так болезненна.
Больше примеров...
Во-вторых (примеров 5940)
Second, the decline in US consumption should also be partly offset by a rise in US investment. Во-вторых, уменьшение потребления США также частично должно компенсироваться за счет увеличения инвестирования США.
Second, as noted in paragraph 30, there is limited transfer of knowledge and expertise between the two functions. Во-вторых, как указано в пункте 30, передача знаний и опыта между выполняющими эти две функции подразделениями является ограниченной.
Second, WFP has strengthened its efforts with respect to the inputs required for immediate response to large-scale population movements and other types of humanitarian emergencies. Во-вторых, МПП активизировала свои усилия в деле мобилизации ресурсов, необходимых для незамедлительного реагирования на широкомасштабные перемещения населения и другие типы чрезвычайных ситуаций гуманитарного характера.
Second of all, what are you talking about, man? Во-вторых, о чём ты говоришь, чувак?
Second, investors will know the end result of the process of increasing concessions from the beginning and will act accordingly. Во-вторых, инвесторы с самого начала будут знать, к каким окончательным результатам приведет процесс увеличения льгот, и будут соответствующим образом строить свою политику .
Больше примеров...
Секундочку (примеров 643)
I want to talk to you a second. Я хочу поговорить с вами секундочку.
May I borrow him for a second? Могу я одолжить его на секундочку?
Wait a second, and who played me? Подождите, подождите секундочку, а кто меня играл?
Could you give us a second, sweetheart? Оставь нас на секундочку, дорогая.
Hang on just one second. в Штатах, Хайлей. Подождите секундочку.
Больше примеров...
Минутку (примеров 609)
Cody, go to your room for a second. Коди, пойди в свою комнату на минутку.
Aria, can you slow down for a second please? Ария, удели мне минутку, пожалуйста?
Zach, may I speak with you for a second? Зак, можно тебя на минутку?
No, no, hold on a second. Нет, нет, минутку
Michael, pull over for a second. Майкл, остановись на минутку.
Больше примеров...
Минуту (примеров 421)
I'll be with you in a second. Я присоединюсь к вам через минуту.
I didn't mean literally "come get me this second". И я не имела в виду приехать за мной сию же минуту.
What we want is to take a second to talk about our options, okay? Нам нужно минуту поговорить, обсудить наши возможности, ладно?
Niklaus, just for one second, can we just be what we need to be, a family united? Никлаус, хоть на минуту, мы можем быть кем должны быть- дружной семьей?
One second we're fighting, and the next second we're laughing and then just a quick 10-second kiss. Одну минуту мы спорили, потом хохотали, а потом поцелуй секунд на 10.
Больше примеров...
Момент (примеров 681)
The car could blow any second, Michael. Машина может рвануть в любой момент, Майкл.
The second stage concerns procedures when the waste arrives at the facility to confirm previously approved characteristics. Второй этап касается процедур на момент прибытия отходов на объект, призванных подтвердить ранее утвержденные характеристики.
Participants noted that most countries are currently drafting or have recently completed their second national communications, with the exception of Mexico, which is currently drafting its fifth national communication. Участники отметили, что в настоящее время большинство стран составляют вторые национальные сообщения или же недавно завершили их подготовку, за исключением Мексики, которая в данный момент разрабатывает проект своего пятого национального сообщения.
The Committee agreed that, where a notification met the criteria of Annex II, but was not supported at that time by a second notification, a rationale should be developed which described how the information supplied in the notification and supporting documentation met those criteria. Комитет постановил, что в тех случаях, когда то или иное уведомление удовлетворяет критериям, указанным в приложении II, но не подкреплено на тот момент вторым уведомлением, следует подготовить обоснование, разъясняющее, насколько информация, направленная в уведомлении и подтверждающей документации, соответствует этим критериям.
At the point of time of the terminationend of the first part of the TIR Carnettransport, a second TIR Carnet will be taken into charge and a second guarantee of US$ 50,000 will be in forcepresent. В момент окончания первой части операции МДП будет приниматься на оформление вторая книжка МДП и будет действовать вторая гарантия в размере 50000 долл. США.
Больше примеров...
2-й (примеров 145)
Similar series depicting allegorical figures symbolizing the human virtues, in the second half of the 15th century became very popular. Подобные серии с изображением аллегорических фигур, символизирующих человеческие добродетели, во 2-й половине XV века стали очень популярными.
For Los Angeles, men on second and third. У Лос-Анджелеса остались игроки на 2-й и 3-й базах.
It is the second day of the seven left to us. На исходе 2-й день из оставшихся 7-ми.
Alternatively, in 1803, the abandoned compound was occupied by the Second Flying Company of San Carlos de Parras, from Álamo de Parras in Coahuila. В 1803 году, покинутые здания были заняты 2-й летучей ротой Сан-Карлоса де Парраса, из Аламо-де-Паррас, что в Коауиле.
During the nearby Second Battle of Naktong Bulge, the North Korean People's Army broke through the US Army's 2nd Infantry Division lines along the Naktong River. В ходе проходящей поблизости второй битвы у реки Нактонган северокорейцы прорвались через позиции 2-й пехотной дивизии армии США вдоль реки Нактонган.
Больше примеров...
Повторного (примеров 117)
For a second violation, the fine will double. В случае повторного нарушения денежный штраф удваивается.
He also strongly supported the idea of scheduling a second review of the situation in States parties that had failed to submit a report. Он также решительно поддерживает предложение о проведении повторного обзора ситуации в государствах-участниках, которые не представили свои доклады.
The analysing group also noted the importance of Niger considering carrying out work with combined survey and demining teams to prevent a potential second visit the same remote locations twice. Анализирующая группа также отметила важность того, чтобы Нигер рассмотрел вопрос о проведении работ силами комбинированных групп по обследованию и разминированию во избежание вероятной необходимости повторного посещения удаленных мест.
The Committee agreed to focus discussions on the second and third types of proposed revisions in order to avoid reopening issues which had already been decided by the Committee. Комитет согласился сосредоточить внимание в ходе обсуждений на втором и третьем видах предлагаемых изменений во избежание повторного рассмотрения вопросов, по которым Комитет уже принял решения.
Consequently, in accordance with the electoral law, which provides for a run-off within three weeks of an inconclusive first round of voting in a presidential poll, a second round has been scheduled for 16 January 2000. Поэтому в соответствии с избирательным законодательством, предусматривающим проведение повторного тура голосования в течение трех недель после не приведшего к окончательным результатам первого раунда выборов президента, был запланирован второй раунд, который состоится 16 января 2000 года.
Больше примеров...
2-го (примеров 103)
Warner Westenra, grandfather of the second Baron, represented Maryborough in the Irish Parliament. Уорнер Вестенра, дед 2-го барона, представлял Мэриборо в Ирландской Палате общин.
At the prefecture level, there are second and third class courts of first instance. На уровне префектур существуют суды первой инстанции (СПИ) 2-го и 3-го класса.
1972-1980 Associate Professor, Beijing Second Institute of Foreign Languages 1972-1980 годы Доцент 2-го Пекинского института иностранных языков
Since the end of 2012, the northbound platform has been partly dismantled in connection with the laying of a new second track, and replaced by a wooden platform that provides egress from the four head cars of electric trains. С конца 2012 года платформа в сторону области частично демонтирована в связи с прокладкой нового 2-го пути, а на её месте сооружена деревянная платформа, на которую выход осуществляется из четырёх головных вагонов электропоезда.
On the monitor Tonopah (then employed as a submarine tender) on March 20, 1912, he rescued Fireman Second Class W. J. Walsh from drowning, receiving a Silver Lifesaving Medal for his action. 20 марта 1912 года он спас жизнь утопающему кочегару 2-го класса У. Д. Уолшу (англ. Fireman Second Class W. J. Walsh), за что был награждён Серебряной медалью за спасение (англ. Silver Lifesaving Medal).
Больше примеров...
Мгновение (примеров 110)
Let's assume for a second that what I'm saying is true. Предположим, на мгновение, что это правда.
But if you think for a second that I am going to sell out my expertise for my pride, you are mistaken. Но если тебе хоть на мгновение показалось, что я изменю своему профессиональному опыту ради своей гордыни, ты заблуждаешься.
Guess I zoned out for a second. Просто задумался на мгновение.
In geological time, it's not even a fraction of a second. Но в глобальном смысле это всего лишь мгновение.
He'll introduce it for a second and then I'll stop, I'll talk for a second. Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню, что произошло.
Больше примеров...
2-ой (примеров 46)
Now, Ernesto, there's a little alleyway off Second Avenue. Итак, Эрнесто, есть небольшой переулок справа от 2-ой Авеню.
The second rider up is Guy Weeks. 2-ой наездник - Гай Уикс.
JSC Zarubezhstroy commenced in Ulan-Bator (Mongolia) active construction of the second stage of "Moscow" residential district with the total area of 42 thousand sq. m on the area of 2,9 ha. Началось строительство 2-ой очереди жилого микрорайона «Москва», который реализуется на основе "Соглашения о программе сотрудничества между городами Москвой и Улан-Батором в области жилищного строительства", подписанного мэрами городов.
The first stage consists in producing a mixture of methylbutainediol and dimethyldioxane which are converted, at the second stage, into isoprene extractable from the reaction medium by means of flowing organic solvent. В 1-ой ступени получаются смесь метилбутандиола и демитилдиоксана, конвертируемые во 2-ой ступени в изопрен, извлекаемый из реакционной среды циркулирующим органическим растворителем.
Art , realized within the framework of the Second Moscow Biennale of Contemporary Art, demonstrated the collection of EKATERINA s founders in the form of a large exposition for the firs time | the exhibition encompassed the period of 1916-2006, and included 75 works. Искусство», проходившей в рамках 2-ой Московской биеннале современного искусства, коллекция основателей фонда впервые была представлена публике в формате большой экспозиции - на ней было показано 75 произведений, выполненных в период с 1916 по 2006 год.
Больше примеров...
Миг (примеров 50)
A handyman special like this would go in a second. Такой дом, специально под ремонт, ушёл бы в миг.
I remember every second of us. Я помню каждый миг наших отношений.
I forgot for a second that you're incapable of doing something nice Without expecting something nicer in return. Я на миг забыла, что ты не можешь сделать что-то приятное, если не ожидаешь чего-то более приятного в ответ.
But the moment that ceases to be true the second you become more trouble than you're worth, one word... В тот миг, как это изменится, в тот миг, когда от тебя будет больше вреда, чем пользы...
For a second, I thought you had the chops to be a runner... till you face-planted. На миг показалось - годишься в бегуны, пока не ткнулся в землю физиономией.
Больше примеров...
Сек (примеров 16)
I need to borrow your fella here for a second. Я заберу твоего парня на сек.
Said invention makes it possible to securely meter the cryogenic fluid identical volumes into each uniform product-containing capacity on a conveyor, in particular, within the drop volume changing range between 0.2 cm3 and 1.0 cm3 at a dispensing line performance up to 5 capacities per second. Изобретение позволяет надежно дозировать равные объемы криогенной жидкости в каждую однотипную емкость с продуктом на транспортере, особенно, в диапазоне изменения объема капли от 0.2 cm3 до 1.0 cm3 при производительности линии розлива до (5) емкостей в сек.
The speed of light, 186,000 miles per second... is just incredible. скорость света невероятна - 300000 км/ сек.
5 hours 58 minutes and 9 seconds of this total were used for the second half of the 17th and the 21st meetings, which were closed meetings. Из этого общего объема времени 5 час. 58 мин. и 9 сек. использовались для проведения второй части 17-го и 21-го заседаний, которые были закрытыми.
With the shotgun firing a 385-grain slug At 1,850 feet per second, Дробовик, стреляющий пулей весом 25 грамм, которая вылетает из ствола со скоростью 1850 футов в сек. (470 м/с)
Больше примеров...
Секундный (примеров 3)
Okay, if I winand you cado yoveput your nose eg's hat andeanht second inhale. Так, если я выиграю и ты не сможешь это сделать, Ты должен взять шапку Мэг и сделать 8-ми секундный вдох.
It's not like a single second goes by Это не похоже на секундный поход туда,
Though... there's always... an empty second, if you know what I mean. Самое ужасное, что... всегда возникает какой-то секундный провал,... если ты понимаешь, что я имею в виду.
Больше примеров...
Second (примеров 182)
The first single "Second Bite of the Apple" was released in May. Первый сингл с новой пластинки, «Second Bite of the Apple», был выпущен в мае 2013 года.
They released Second Coming in October 1991, which was enthusiastically received by the media and was their most successful album to date. В 1991 году группа выпускает альбом Second Coming, который восторженно принимается СМИ и который становится их самым успешным альбомом.
This single was quickly followed up by two more releases ("Second Skin" on Broken Rekids (1991), "Spear & Magic Helmet" on Empty Records (1991), as well as the Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991). Сингл был вскоре дополнен ещё двумя синглами («Second Skin» (1991), «Spear & Magic Helmet» (1991), также известный как Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991), которые представили The Gits среди лучших групп Сиэтла.
And I think that Second Life and virtual worlds more generally represent the best we can do to achieve that right now. Я полагаю, что Second Life и виртуальныве миры в общем представляют наши возможности, реальные для нас сейчас.
A year later Crass Records released new pressings of "The Feeding of the 5000" (subtitled "The Second Sitting"), restoring the original version of "Asylum". Год спустя Crass Records выпустили новые издания мини-альбома The Feeding of the 5000 (подзаголовоком The Second Sitting), с восстановленной первоначальной версии песни «Asylum».
Больше примеров...