Английский - русский
Перевод слова Second

Перевод second с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Второй (примеров 20000)
This is the second day she's forgotten her lunch box. Уже второй день она забывает коробку для ланча.
During the second occupation of Rostov the littered bridge was undermined again, but subsequently it was recovered by Germans. Во время второй оккупации Ростова литерный мост был опять подорван, но впоследствии восстановлен немцами.
His second and third metacarpals show significant angulation. Значительная ангуляция второй и третьей пястной кости.
I got to second base last night. Это я вчера добрался до второй базы.
Then move on to the second. Переходите сразу ко второй, если хотите.
Больше примеров...
Секунда (примеров 343)
In the span of your whole lifetime, it's a second. В масштабе целой жизни это всего секунда.
At the other end of the Earth dude made a photograph, second - and it is here. На другом конце Земли чувак сделал фотокарточку, секунда - и она здесь.
It may take a second to figure out what it was, but something happened. На это может потребоваться одна секунда, чтобы понять что именно, но вы это заметите.
Every second we waste here, Hodge gets closer to Valentine. Каждая секунда, которую мы тратим здесь в пустую, приближают Ходжа к Валентину.
A very, very distant second... is a Ferrari. Очень, очень отдаленная секунда...
Больше примеров...
Во-вторых (примеров 5940)
And, second, even if they were serum-enhanced, И, во-вторых, даже если её и накачали сывороткой,
The Department of Management disagreed with that proposal because, first, a substantial number of appeals involve the non-renewal of contracts and, second, "leapfrogging" carries the danger of subjectivity on the part of the person who is determining which cases are more important. Департамент по вопросам управления не согласился с этим предложением, поскольку, во-первых, с непродлением контрактов связано значительное число апелляций и, во-вторых, внеочередное рассмотрение таит в себе опасность субъективного подхода со стороны лиц, определяющих, какие дела являются более важными.
Second, to stress the need for the international community to support all efforts to consolidate peace and ensure full respect for human rights and fundamental freedoms in post-conflict Rwanda. Во-вторых, подчеркнуть необходимость для международного сообщества оказывать поддержку всем усилиям, направленным на укрепление мира, и обеспечивать всестороннее соблюдение прав человека и основных свобод в Руанде после конфликта.
Second, not all organizations have well-developed human resources management policies which would complement the effects of training, so that even good training programmes may have limited impact. Во-вторых, не все организации располагают в достаточной степени разработанными стратегиями управления людскими ресурсами, способными дополнить позитивное воздействие подготовки кадров, вследствие чего даже удачные учебные программы могут давать ограниченный эффект.
Second, the fact that Al-Qaida and the Taliban now operate on a global scale, rather than within a confined territory, creates challenges of a magnitude that the arms embargo does not adequately meet. Во-вторых, тот факт, что «Аль-Каида» и «Талибан» действуют теперь по всему миру, а не в пределах какой-то ограниченной территории, свидетельствует о широкомасштабности проблем, которые эмбарго на поставки оружия не позволяет надлежащим образом решить.
Больше примеров...
Секундочку (примеров 643)
Can you wait a second, please? ! - Ты не мог бы подождать секундочку?
But wait a second, why am I alone? Но секундочку, почему я одна?
Yes, just a second please. Да, подождите секундочку.
Dr. Lee, just wait a second - enough! Доктор Ли, подождите секундочку...
Just for a second, just to see how it feels. На секундочку, чтобы понять ощущения.
Больше примеров...
Минутку (примеров 609)
So I wanted to pick your therapist brain for a second about this problem that a friend of mine is having at home. Ты мне нужен как психолог на минутку, поговорить о моем друге, у которого дома проблемы.
Patterson, can I talk to you for a second? Петерсон, можно тебя на минутку?
Hold on a second, what are you saying? Погоди минутку, о чём ты говоришь?
marshall, can I talk to you for a second? Маршалл, можно тебя на минутку?
Come here for a second. Поди сюда на минутку.
Больше примеров...
Минуту (примеров 421)
Continue to clean here. I'll be back in a second. Закончите обработку, я на минуту.
Felt for a minute maybe I had a second chance. На минуту мне показалось, что я получил второй шанс.
Let's start with this very day, this hour, this second! Давайте покончим с этим прямо сейчас, в этот час, в эту минуту!
Will you please just. just tell him I'll be down in a second? Передай ему, пожалуйста, что я буду через минуту.
I'll be down in a second. Я буду внизу через минуту.
Больше примеров...
Момент (примеров 681)
The second point I would like to highlight is the proposal for the appointment of an Executive Director. Второй момент, который я хотел бы подчеркнуть, это предложение о назначении Директора-исполнителя.
I address the Assembly as we confront the second decade of this millennium, which brings such tremendous opportunities for mankind. Я выступаю перед Генеральной Ассамблеей в момент, когда мы вступаем во второе десятилетие этого тысячелетия, которое открывает перед человечеством невиданные возможности.
4.5 The State party notes that by the time the Inter-District Court rendered its decision, the author had submitted a second registration application, without, however, having corrected the above-mentioned defects. 4.5 Государство-участник отмечает, что в момент вынесения решения Межрайонным судом автор представил второе заявление о регистрации, однако, не исправив вышеупомянутые недостатки.
The second point was much shorter. Второй момент куда короче.
During the second stage, i.e., during the second part of the period covered by this report, comprehensive services to women were weakened, in particular, the Construyendo Oportunidades ("building opportunities") and Creciendo Juntas ("growing together") programmes. Второй момент совпадал со второй частью периода снижения всестороннего внимания этим женщинам в рамках программ "Создаем возможности" и "Растем вместе".
Больше примеров...
2-й (примеров 145)
The second single Nirvana came out on 27 October 2008. 27 октября 2008 года вышел 2-й сингл «Нирвана».
The remnants of the Second Army were incorporated into the Third Army. Остатки 2-й армии были введены в 3-ю армию.
A second subdivision, composed of an armored cruiser and three light cruisers was attached to the II Squadron. Второй субдивизион, состоявший из броненосного крейсера и трёх лёгких крейсеров был приписан ко 2-й эскадре.
He became a brevet second lieutenant in the 2nd U.S. Dragoons. Он был назначен временным вторым лейтенантом во 2-й драгунский полк в армии США.
On September 14, after regrouping with the second and third columns, the White defensive line North of Belorechensk was attacked, reaching Dondukovskaya on September 18, where the bulk of the Red Army of the Northern Caucasus was found. 14 сентября после подхода 2-й и 3-й колонн таманцы прорвали оборону белых севернее Белореченской и 18 сентября в Дондуковской соединились с главными силами Красной армии Северного Кавказа, включившись в её борьбу с деникинцами.
Больше примеров...
Повторного (примеров 117)
Furthermore, in its decision on inadmissibility, the Constitutional Court made no reference to their complaint of lack of a second hearing. Авторы добавляют, что в своем решении относительно неприемлемости Конституционный суд не сделал ссылку на их жалобу об отказе в проведении повторного слушания.
It submitted a comprehensive document to the Secretariat, containing comments, observations and suggestions following the first reading of the draft protocol; these proposals were taken into account in the working paper submitted by the Secretariat, which was used throughout the second reading. В Секретариат направлен окончательно доработанный документ с комментариями, замечаниями и предложениями по проекту протокола, вынесенными по итогам первого повторного чтения; этот документ принят к сведению Секретариатом в его сводном докладе, к которому постоянно обращались участники в ходе второго чтения.
In the end, after several years of searching and having to place a second mortgage on her home, Allcroft raised sufficient funding from her local bank manager. После нескольких лет поиска инвесторов, которые позволили бы ей сохранить полный контроль над созданием сериала, и повторного заклада собственного дома, Оллкрофт удалось получить нужную сумму у своего местного банковского менеджера.
During his tenure at the head of the Ministry of Health, new health rights have been regulated, such as the second medical opinion, access to preimplantation genetic diagnosis, genetic counseling or dignified death. За время пребывания во главе министерства здравоохранения она инициировала введение повторного медицинского заключения, доступ к преимплантационной генетической диагностике, генетическое консультирование или достойную смерть.
Consequently, in accordance with the electoral law, which provides for a run-off within three weeks of an inconclusive first round of voting in a presidential poll, a second round has been scheduled for 16 January 2000. Поэтому в соответствии с избирательным законодательством, предусматривающим проведение повторного тура голосования в течение трех недель после не приведшего к окончательным результатам первого раунда выборов президента, был запланирован второй раунд, который состоится 16 января 2000 года.
Больше примеров...
2-го (примеров 103)
Of special interest in this context are the Central European Bronze Age cultures derived from the Beaker culture in the second half of the 2nd millennium BCE. Особый интерес в этом контексте представляют Центрально-Европейские культуры бронзового века, полученные из культуры колоколовидных кубков во второй половине 2-го тысячелетия до нашей эры.
He was the son of Colonel the Hon. Hercules Langford Boyle Rowley, second son of the second Baron. Он был сыном полковника достопочтенного Геркулеса Лэнгфорда Бойла Роули, второго сына 2-го барона.
Since the beginning of 1918 worked in Petrograd as the secretary of the visa departament of RSFSR Narkomindel, later became a politcommissar of the second battalion of the 1st Red Latvian Riflemen regiment. С начала 1918 в Петрограде - секретарь отдела виз Наркоминдела РСФСР, затем политкомиссар 2-го батальона 1-го Латышского стрелкового полка.
In betting LINE the following signs are used: 1/X 1/1, etc, the first letter means the result of the first time, the second - the result of the whole match. В линии для обозначения этих исходов используются начальные буквы: П - победа, Н - ничья, при этом на 1-м месте ставится исход 1-го тайма, а на втором - матча. Исход 2-го тайма для расчета этой ставки значения НЕ имеет.
On the monitor Tonopah (then employed as a submarine tender) on March 20, 1912, he rescued Fireman Second Class W. J. Walsh from drowning, receiving a Silver Lifesaving Medal for his action. 20 марта 1912 года он спас жизнь утопающему кочегару 2-го класса У. Д. Уолшу (англ. Fireman Second Class W. J. Walsh), за что был награждён Серебряной медалью за спасение (англ. Silver Lifesaving Medal).
Больше примеров...
Мгновение (примеров 110)
The split second it took for me to decide felt like an eternity. Мгновение принятия решения показалось мне вечностью.
For a second, I thought you might have. На мгновение я подумал, что ты мог исправиться.
I actually believed, for a second, that you would sell your most valuable possession. Я правда на мгновение тебе поверил, что ты продашь свою самую большую ценность.
How did you get from the hotline to the storage unit in a split second? Как ты добрался от Молодежного центра до склада за одно мгновение?
Herfst: he would do it again in a second. Херфст: через мгновение он сделает это вновь.
Больше примеров...
2-ой (примеров 46)
From Year 5 pupils study a second foreign language. С 5-го класса дети изучают 2-ой иностранный язык.
'Tony, come in, second floor.' Заходи, Тони, 2-ой этаж.
Persons with disabilities in the first and second categories have the right to free medicines and persons with disabilities in the third category receive a 50 per cent discount; инвалиды 1-ой и 2-ой группы имеют право на бесплатные медикаменты, а инвалиды 3-ей группы - на 50-процентную скидку.
Second one she's made, though, for the artist. Но это - 2-ой фильм, в котором она снялась для художника.
The second rider up is Guy Weeks. 2-ой наездник - Гай Уикс.
Больше примеров...
Миг (примеров 50)
For a second there, I thought you were Beiste's sister. На миг мне показалось, что ты - сестра Бист.
It took you a fraction of a second to kill your partner. Вам понадобился миг, чтобы застрелить напарника.
I thought I lost you for a second. Я на миг решил, что потерял тебя.
Do you think Carlos would hesitate for a second if the roles were reversed? Ты думаешь Карлос сомневался бы хоть на миг... если бы был на твоем месте?
At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you. В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой.
Больше примеров...
Сек (примеров 16)
Speed of moving of cores was 40 cm in second. Скорость перемещения стержней 40 см в сек.
Each satellite makes a complete orbit of the earth around the poles in about 100 minutes, travelling at a velocity of 7 km per second. Каждый спутник совершает полный оборот вокруг Земли на полярной орбите примерно за 100 минут со скоростью 7 км в сек.
This second must be inserted so that the difference UT1-TT remains under 0.9 sec. Секунда должна вставляться так, чтобы разность UT1-TT не превышала 0.9 сек.
Commercial fusor devices can generate on the order of 109 neutrons per second, which corresponds to a usable flux of less than 105 n/(cm² s). Коммерческие устройства фьюзера могут генерировать порядка 109 нейтронов в секунду, что соответствует используемому потоку менее 105 n/ (см² сек).
The second step then was to compact these reference cycles into test cycle parts of the desired length in time, which was set to 600 s for each part. Затем на втором этапе необходимо было "ужать" эти исходные циклы в части испытательного цикла желаемой продолжительности, которая для каждой части была установлена на уровне 600 сек.
Больше примеров...
Секундный (примеров 3)
Okay, if I winand you cado yoveput your nose eg's hat andeanht second inhale. Так, если я выиграю и ты не сможешь это сделать, Ты должен взять шапку Мэг и сделать 8-ми секундный вдох.
It's not like a single second goes by Это не похоже на секундный поход туда,
Though... there's always... an empty second, if you know what I mean. Самое ужасное, что... всегда возникает какой-то секундный провал,... если ты понимаешь, что я имею в виду.
Больше примеров...
Second (примеров 182)
"Last Goodbye" became the second best-performing song in the first half of 2017 in South Korea. Синглы вошли в пятерку лучших на нескольких музыкальных сайтах «Last Goodbye» became the second best-performing song in the first half of 2017 in South Korea...
The Borgias is a British television drama serial produced by the BBC in 1981, in association with the Second Network of the Italian broadcaster RAI. «Бо́рджиа» (англ. The Borgias) - британский телесериал, созданный BBC в 1981 году совместно с Second Network итальянского телеканала RAI.
During her set, Streisand asked the audience to choose between "Second Hand Rose" and "Stoney End" for her next song; the latter was the overwhelming choice. Во время концерта она предложила зрителям выбрать, какую песню ей спеть - «Second Hand Rose» или «Stoney End».
In 2010, Ehle starred alongside John Lithgow in the production of Mr. & Mrs. Fitch presented by Second Stage Theatre in New York City. В 2010 году Дженнифер Эль выступила в одной из главных ролей (вместе с Джоном Литгоу) в спектакле «Мистер и Миссис Фитч», представленном нью-йоркским театром Second Stage Theatre.
Second Life today is this 20,000 machines, and it's about 100 million or so user-created objects where, you know, an object would be something like this, possibly interactive. На сегодняшний день Second Life насчитывает 20.000 машин, и это приблизительно около 100 миллионов объектов, созданных пользователями, объекты вроде этого, возможно, интерактивные.
Больше примеров...