| During the second occupation of Rostov the littered bridge was undermined again, but subsequently it was recovered by Germans. | Во время второй оккупации Ростова литерный мост был опять подорван, но впоследствии восстановлен немцами. |
| In August 2006 the second dancesport tournament was held in Sochi. | В августе 2006 года в Сочи прошёл второй турнир по спортивным танцам. |
| The first and second seasons were written exclusively by Brennan, Falchuk and Murphy. | Первый и второй сезоны были написаны исключительно Бреннаном, Фэлчаком и Мёрфи. |
| The second major cause was the widespread deforestation of the lowlands of the North Island by European settlers to create pasture for agriculture. | Второй причиной вымирания была широкомасштабная вырубка низменных лесов Северного острова европейскими поселенцами с целью создания сельскохозяйственных пастбищ. |
| A stepper motor moves the second detector to scan across the target area, producing an intensity map. | Шаговый двигатель перемещает второй детектор вдоль сканируемой области, формируя карту интенсивности. |
| It is the second largest inhabited castle in England, after Windsor Castle. | Это второй по величине населенный замок в Англии, после Виндзорского. |
| While the second step is straightforward, the first step needs more attention. | Второй шаг прост и ясен, а первый шаг требует большего внимания. |
| The loser in the race is considered to be the Contrada whose horse came second, not last. | Проигравшей в гонке считается Контрада, чья лошадь пришла второй, а не последней. |
| The second route includes Slovakia, Slovenia, Czech Republic and Hungary, Thus, all new EU member states from Eastern Europe. | Второй маршрут включает в Словакии, Словения, Чешская Республика и Венгрия, Таким образом, все новые члены ЕС из Восточной Европы. |
| Karadžić has returned to his post in the second half of the season 2006/2007, but the following season was once again fired. | Караджич вернулся на свою должность во второй половине сезона 2006/2007, но уже в следующем сезоне вновь был уволен. |
| In Azerbaijan, the ICT sector is the second fastest developing sector of economy after the energy sector. | В Азербайджане сектор ИКТ по темпам развития является второй отраслью экономики страны после сектора энергетики. |
| The second Damiani boutique was opened in Odessa in December 2008. | Второй монобрендовый бутик Damiani был открыт в Одессе в декабре 2008 года. |
| The second - the non-cash form of payment, is more convenient to the organizations. | Второй - безналичная форма оплаты, более удобен организациям. |
| The group released their second single, "Minimanimo" on January 20, 2013. | Группа выпустила свой второй сингл «Minimanimo» 20 января 2013 года. |
| In 2004, Anaal Nathrakh released their second full-length album, Domine Non Es Dignus, on the French label Season of Mist. | В 2004 Anaal Nathrakh выпустили свой второй полноформатный альбом Domine Non Es Dignus на французском лейбле Season of Mist. |
| In June 1992, Wilson Phillips released their second album, Shadows and Light. | В июне 1992 года Wilson Phillips выпустили второй альбом, «Shadows and Light». |
| A second site, El Caño, was more professionally explored and provides valuable information about the Coclé culture. | Второй памятник, Эль-Каньо, был исследован более профессионально и является источником важной информации о культуре Кокле. |
| In the second half of the 2000s, the station was renovated and equipped with new equipment. | Во второй половине 2000-х годов вокзал был обновлён и оснащен новым оборудованием. |
| In his opinion Zachary lived in the second half of the 13th century and had a son Aleksandr (d. | По его мнению Захария жил во второй половине XIII века и имел сына Александра (ум. |
| Be sure to compare the second example of a hit with the first example of a reflection. | Сравните второй пример поглощения с первым примером отражения. |
| During the second story arc, she allows them to travel through time even though this is not ordinarily allowed. | Во второй сюжетной арке она позволяет им пройти через ворота, хотя обычно это не разрешено. |
| Currently the construction of the second stage - a mineral fertilizer transshipment terminal - is being finalized. | В настоящий момент завершается строительство второй очереди - терминала по перевалке минеральных удобрений. |
| Select the second polygon for the intersection... | Выберите второй многоугольник для построения пересечения... |
| The second and fourth stories have comic undertones. | Второй и четвёртый рассказы имеют комический оттенок. |
| Returns the content of the cell specified by the reference text. The second parameter is optional. | Возвращает содержимое ячейки, указанной по ссылке, заданной в строке. Второй параметр необязательный. |