| 1970 - second shop for the production of granulated super phosphate. | 1970 - второй цех по производству гранулированного суперфосфата. |
| The implementation of the project is expected to start during the second half of 2000. | Предполагается, что осуществление этого проекта начнется во второй половине 2000 года. |
| In order to clear the territory and warn the second team, the first team opened fire. | Для зачистки территории и предупреждения второй группы первая группа открыла огонь. |
| At the sound of shooting, the second team approached the area from the south. | Услышав выстрелы, члены второй группы подошли к этому месту с южной стороны. |
| The European conference will result in general conclusions, to be forwarded to the second session of the Preparatory Committee. | Итогом работы Европейской конференции станут общие выводы, которые будут препровождены второй сессии Подготовительного комитета. |
| That application was circulated as an information document to the Open-ended Working Group at its second session in October 2003. | Эта заявка была распространена в качестве информационного документа в Рабочей группе открытого состава на ее второй сессии в октябре 2003 года. |
| During a second stage, 3,020 applications had been judged admissible out of 3,965 originally rejected. | Во время второй стадии З 020 ходатайств из 3965 изначально отклоненных были признаны приемлемыми. |
| Hence the existence of a second national policy for the advancement of women. | Этим и обусловлено появление второй национальной стратегии по улучшению положения женщин. |
| France itself was a party to the first of those conventions and had completed the domestic procedures for the approval of the second one. | Она сама является участницей первой из этих конвенций и завершила процесс внутреннего утверждения второй конвенции. |
| In the second part of his presentation, Mr. Somavia addressed the role of the ILO in promoting social dialogue. | Во второй части своего выступления г-н Сомавия остановился на роли МОТ в поощрении социального диалога. |
| The second major substantive operational area with which UNMIBH has been occupied during the reporting period has been freedom of movement. | Второй крупной оперативной задачей, которой занималась МООНБГ в течение отчетного периода, было обеспечение свободы передвижения. |
| It is expected that other vacant Professional posts will be filled during the second half of 1999. | Ожидается, что другие вакантные должности категории специалистов будут заполнены во второй половине 1999 года. |
| In March 1999 the Office of Legal Affairs prepared and transmitted documentation for the second amendment to the Procurement Division for action. | В марте 1999 года Управлением по правовым вопросам была подготовлена и передана в отдел закупок для дальнейшей работы документация по второй поправке. |
| The second phase would ensure a holistic approach to poverty eradication. | Второй этап обеспечит глобальный подход к решению проблемы искоренения нищеты. |
| The appeal shall be decided by a court of the second instance within three days. | Решение по апелляции принимается судом второй инстанции в течение трех дней. |
| Mr. BHAGWATI said he regretted to find Gabon's second periodic report to the Committee far from satisfactory. | Г-н БХАГВАТИ сожалеет, что второй периодический доклад Габона Комитету далеко не удовлетворителен. |
| The second issue raised in respect of paragraph 1 relates to the reference to "interim measures of protection". | Второй вопрос, возникший в связи с пунктом 1, касается ссылки на «временные меры защиты». |
| The European Union has placed a scrutiny reservation on "at its second ordinary session". | Европейский союз высказал в связи с формулировкой "на своей второй очередной сессии" оговорку о необходимости тщательного изучения вопроса. |
| Fox's second goal should be to prepare Mexicans for life in the global knowledge economy. | Второй целью Фокса должна стать подготовка мексиканцев к жизни в экономике глобального знания. |
| His second question concerned the application of article 4 of the Convention. | Его второй вопрос касается осуществления статьи 4 Конвенции. |
| The second mechanism related to the restoration of State-owned property through CONADI. | ЗЗ. Второй механизм касается реституции через КОНАДИ земель, находящихся в собственности государства. |
| Another major public health problem in Chile was induced abortion, which constituted the second leading cause of maternal mortality. | Другая серьезная проблема в области здравоохранения в Чили - это искусственные аборты, которые являются второй основной причиной материнской смертности. |
| Further relocations of IDPs in greater Khartoum are expected during the second half of the current year. | В течение второй половины нынешнего года ожидаются новые перемещения вынужденных переселенцев в районе Большого Хартума. |
| The second phase of negotiations would begin immediately after. | Сразу же после этого начнется второй этап переговоров. |
| It was also decided that the special session of the WTO General Council would hold the second round of discussions on 18-19 October 2000. | Было также решено, что специальная сессия Генерального совета ВТО проведет второй раунд обсуждений 18 - 19 октября 2000 года. |