| Most members stated support for a second Geneva conference and expressed concern about the delay. | Большинство членов Совета высказались в поддержку второй Женевской конференции и выразили озабоченность по поводу задержек с ее созывом. |
| In concluding, the delegation acknowledged the second cycle of the universal periodic review as an opportunity to share achievements on human rights. | В заключение делегация отметила, что второй цикл универсального периодического обзора явился для нее возможностью рассказать о достижениях в области прав человека. |
| It added that a second commercial court and a pre-trial court had been established. | Она добавила, что были созданы второй коммерческий суд и суд предварительного производства. |
| This second national report should be viewed in the context of the mid-term report. | Этот второй национальный доклад следует рассматривать с учетом среднесрочного доклада. |
| It had successfully completed the second cycle of the universal periodic review. | Она успешно завершила второй цикл универсального периодического обзора. |
| Ecuador had nevertheless, in proportional terms, recorded the second highest level of drug seizures in the world. | Тем не менее, Эквадор в пропорциональном отношении стал второй в мире страной по объему конфискованных наркотиков. |
| The second volume addresses the Forum for Building Political Awareness among University Students. | Второй том посвящен форуму по повышению политической грамотности среди университетских студентов. |
| The second, third and fourth options combine this direct bilateral and multilateral support with additional enabling support from the United Nations at the appropriate time. | Второй, третий и четвертый варианты объединяют эту прямую двустороннюю и многостороннюю поддержку с дополнительной вспомогательной поддержкой со стороны Организации Объединенных Наций, которая будет оказана в надлежащее время. |
| The second phase of the AMISOM permanent headquarters was completed. | Был завершен второй этап создания постоянной штаб-квартиры АМИСОМ. |
| The second part contains an assessment of progress, measured against the programme of work of the Committee. | Во второй части содержится оценка достигнутого прогресса в сопоставлении с программой работы Комитета. |
| This creates a second, more removed, criterion for assessing responsibility in the overview of arms proliferation. | Таким образом определяется второй, менее непосредственный критерий для выявления ответственных за распространение оружия. |
| A second phase of the project was initiated in 2014. | Второй этап программы начался в 2014 году. |
| In November 2014, the universal periodic review reached the middle of its second cycle. | В ноябре 2014 года второй цикл универсального периодического обзора достиг своей середины. |
| Other countries should use the first or the second approach, provided that the household relationship matrix method is feasible. | Другим странам следует применять первый или второй подходы при условии наличия практических возможностей использования метода матрицы отношений в домохозяйстве. |
| Following a request from the Chair, his second term of office was limited to one year. | По просьбе Председателя его второй срок нахождения в этой должности был ограничен одним годом. |
| The draft version of the second in the series of animated presentations "Why Resource Classification is Needed" was presented. | Был представлен проект варианта второй презентации из серии анимационных презентаций под названием "Зачем нужна классификация ресурсов?". |
| The Communications Sub-Committee is now looking to develop a second animated presentation to explain why UNFC-2009 is needed. | В данный момент Подкомитет по коммуникационной деятельности занимается разработкой второй анимационной презентации, в которой будет разъяснена необходимость использования РКООН-2009. |
| Since no SEA is required for waste management plans, the second set of provisions for public participation are relevant. | Поскольку для планов в области управления отходами СЭО не требуется, в данном случае применяется второй набор положений об участии общественности. |
| The Meeting of the Parties endorsed the document at its second session. | Совещание Сторон одобрило документ на своей второй сессии. |
| To date, eight special rapporteurs had been invited to her country, including two experts invited for their second visits. | На данный момент в страну оратора приглашены восемь специальных докладчиков, включая двух экспертов, приглашенных уже во второй раз. |
| The legal working group worked in the second half of 2013 on proposing necessary legal changes to support the institutional reform. | Рабочая группа по правовым вопросам работала во второй половине 2013 года над подготовкой предложений о внесении необходимых правовых изменений для поддержки институциональной реформы. |
| A second benchmarking report is envisaged for the end of 2015. | Второй сопоставительный анализ запланирован на конец 2015 года. |
| In 2013, the second EPR report of Romania was published. | В 2013 году был опубликован второй доклад об итогах ОРЭД в Румынии. |
| The second pillar is entitled "Science, technology and innovation". | Второй основной компонент называется «Наука, техника и инновации». |
| The second part of the report reviews the main internal and external factors that will determine the region's economic performance in 2014. | Во второй части доклада содержится обзор основных внутренних и внешних факторов, которые будут определять экономическую ситуацию в регионе в 2014 году. |