A second socio-economic and gender analysis training workshop is planned for 2003. |
Второй учебный практикум по социально-экономическому и гендерному анализу планируется провести в 2003 году. |
The second paper and related papers on procurement and security interests were prepared for the thirty-ninth session of the Commission. |
Второй доклад и соответствующие документы о закупках и обеспечительных интересах были представлены на тридцать девятой сессии Комиссии. |
Preference was expressed in favour of retaining the second bracketed text regarding the giving of notice of commencement. |
Было выражено предпочтение сохранению второй заключенной в квадратные скобки формулировки, касающейся уведомления об открытии производства. |
The second approach was to displace the debtor altogether. |
Второй подход предполагает полное отстранение должника от всех функций. |
The second periodic report of the Republic of Bulgaria was sent to the Committee against Torture in Geneva in June 1998. |
Второй периодический доклад Республики Болгарии был направлен Комитету против пыток в Женеве в июне 1998 года. |
The second column shows that the landfill options are preferred independent of the treatment technology. |
Из второй колонки видно, что независимо от технологии обработки предпочтительными являются варианты, связанные со складированием отходов. |
We hope that the deployment of the second MINURCAT force will provide hope and relief to these persons. |
Мы надеемся, что это развертывание второй очереди сил МИНУРКАТ принесет этим людям надежду и облегчение. |
The second, in Dundee, began business in October 2002. |
Второй центр, в Данди, начал функционировать в октябре 2002 года. |
UNECE/ Committee on Environmental Policy (first and second reviews) in countries in transition |
Комитет по экологической политике ЕЭК ООН (первый и второй обзоры) в странах, находящихся на переходном этапе |
The first round of reviews will be completed and the second round proceed. |
Первый раунд обзоров будет завершен, а второй - продолжен. |
The delegation of Eco-Forum informed the Working Group that it had decided to focus on agriculture for the second block. |
Делегация ЭКО-Форума проинформировала Рабочую группу о том, что она приняла решение уделить в рамках второй темы основное внимание вопросам сельского хозяйства. |
The second gap is an inability to rapidly deploy sufficient civilian capacity. |
Второй пробел - это неспособность к быстрому развертыванию достаточного гражданского потенциала. |
The establishment of an annual UK Holocaust Memorial Day, the second commemoration of which took place on 27 January 2002. |
Учреждение ежегодного Дня памяти холокоста в Соединенном Королевстве, который во второй раз отмечался 27 января 2002 года. |
This rapid decline in unemployment among ethnic minorities in the second half of the 1990s continued in 2000 and 2001. |
Такое же быстрое понижение уровня безработицы среди представителей этнических меньшинств во второй половине 90х годов продолжалось в 2000 и в 2001 годах. |
Mr. PILLAI said that the third periodic report was a substantial improvement over the second. |
Г-н ПИЛЛАИ говорит, что третий периодический доклад значительно лучше, чем второй. |
The second periodic report did not contain sufficient information about article 5 (c) of the Convention, which referred to political rights. |
Второй периодический доклад не содержит достаточной информации о статье 5 с) Конвенции, в которой речь идет о политических правах. |
The second phase is ongoing and is expected to end in 2003. |
Второй этап реализуется в настоящее время и, как ожидается, завершится в 2003 году. |
Thus the provisions regulating the use of framework agreements cover both the first and second stages of the procurement concerned. |
Тем самым положения, регулирующие использование рамочных соглашений, охватывают как первый, так и второй этап соответствующей закупки. |
By the time the comprehensive policy review concludes in December 2011, UNICEF would have reached the end of the second year of its planning cycle. |
К моменту завершения всеобъемлющего обзора политики в декабре 2011 года будет заканчиваться второй год цикла планирования ЮНИСЕФ. |
Mr. Komárek said that the second year of the Peacebuilding Commission's existence had been very successful. |
Г-н Комарек говорит, что второй год существования Комиссии по миростроительству был весьма успешным. |
That was why the initial and second reports had ultimately been combined into one. |
Поэтому первоначальный и второй доклады были в конечном итоге сведены в один доклад. |
By the removal of the second sentence from the law, the pre-existing inequality has been eliminated. |
Существовавшее неравенство было ликвидировано посредством исключения из текста статьи второй фразы. |
A woman is serving as a referee for the first and second league since 1995. |
С 1995 года женщина исполняет функции арбитра в первой и второй лиге. |
The programme involves two stages: one to develop the partnership and second to deliver the actual programme. |
Программа предусматривает два этапа: первый - это развитие партнерства, а второй - осуществление собственно программы. |
The second part of the report includes a draft legislation regarding protection against discrimination. |
Во второй части доклада содержится проект закона о защите от дискриминации. |