Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
Judgements are due to be delivered during the second half of 2012 in both of those cases. Во второй половине 2012 года по этим двум делам должны быть вынесены решения.
The successful conclusion of the presidential and parliamentary electoral cycle in the second half of 2012 will also affect a significant number of posts. Успешное завершение президентских и парламентских выборов во второй половине 2012 года также повлияет на значительное число должностей.
The second table below summarizes the number of cases reviewed by the Headquarters Committee on Contracts during the past six years. Во второй таблице ниже содержится краткая информация, касающаяся ряда случаев, рассмотренных Комитетом Центральных учреждений по контрактам за последние шесть лет.
Overall, the second tranche of the transition progressed as planned. В целом второй этап переходных мероприятий осуществлялся согласно плану.
The first exercise is expected to be launched in the second half of 2012. Первый этап рассмотрения планируется начать во второй половине 2012 года.
Within the second working group, the Georgian side raised the issue of protection of cultural heritage within the occupied regions of Georgia. Во второй рабочей группе грузинская сторона затронула вопрос об охране культурного наследия на оккупированных территориях Грузии.
It is now implementing the second phase of the plan, in collaboration with the IAEA. Сейчас он осуществляет второй этап этого плана в сотрудничестве с МАГАТЭ.
In March 2012, the Republic of Korea will host the second Nuclear Security Summit. В марте 2012 года Республика Корея проведет второй Саммит по ядерной безопасности.
First, we look forward to the forthcoming announcement of the second set of provinces and cities to begin security transition. Во-первых, мы с нетерпением ожидаем предстоящего объявления о второй очереди городов и провинций, в которых будет осуществляться передача функций по обеспечению безопасности.
The second tranche of transition will mean an Afghan security lead over nearly half the population of the country. Осуществление передачи второй очереди будет означать, что афганские силы безопасности будут обеспечивать безопасность почти половины населения страны.
The second issue is peace and reconciliation in Afghanistan. Второй вопрос касается достижения мира и примирения в Афганистане.
One member made a proposal to address discontinuity by introducing a second threshold. Один из членов предложил бороться с проблемой прекращения льгот, введя второй пороговый показатель.
However, no further convergences in the talks were reached before our second meeting at Greentree. Однако перед нашей второй встречей в «Гринтри» никакого дальнейшего сближения позиций на переговорах на произошло.
The Chair also made public the criteria for ranking candidates in the second phase and the mechanism for registering complaints. Председатель также обнародовал критерии для ранжирования кандидатов на второй стадии и механизм для регистрации жалоб.
A second speaker agreed with that assertion as the initiative was "the only game in town". Второй оратор согласился с этим мнением, поскольку эта инициатива «давала единственный шанс».
During the second half of the Group's mandate, there was an increase in reported movements of workers moving from diamond to gold mining. В период осуществления второй половины мандата Группы отмечалось более активное перемещение рабочих с алмазных на золотые прииски.
The second option being considered is the imposition of targeted sanctions on the perpetrators and supporters of the military coup. Второй рассматриваемый вариант связан с введением целевых санкций в отношении участников и сторонников военного переворота.
The second round of the election was fixed for 29 April 2012. Второй тур выборов был назначен на 29 апреля 2012 года.
The Chair thanked the Bureau members and their alternates for their efforts and commitment since the second session. Председатель поблагодарил членов Бюро и их заместителей за их усилия и приверженность, проявленные после второй сессии.
The videos include footage shot during the second session of the Expert Group. Эти видеофильмы содержат репортаж о работе второй сессии Группы экспертов.
The second day will be allocated for thematic and project workshops. Второй день будет посвящен проведению рабочих совещаний по темам и проектам.
A draft Global Strategy has been developed and presented to the Group of Experts during its second session in April 2011. Был разработан проект Глобальной стратегии и представлен Группе экспертов в ходе ее второй сессии в апреле 2011 года.
The second set of grants has been signed with ten NPIs. Второй набор грантов подписан с десятью НУУ.
The representative of Kazakhstan noted that basin names were sometimes used inconsistently in the second Assessment for Central Asia and requested harmonization. Представитель Казахстана отметил, что во второй Оценке по Центральной Азии иногда непоследовательно используются названия бассейнов, и просил согласовать их.
The subregional workshops in the process of preparing the second Assessment had been important also for sharing of experience. Субрегиональные рабочие совещания в процессе подготовки второй Оценки имели важное значение также и с точки зрения обмена опытом.