Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
UNEP convened the second global forum on reducing mercury use in artisanal and small-scale gold mining in Peru in September 2013. В сентябре 2013 года ЮНЕП созвала в Перу второй глобальный форум по сокращению применения ртути в кустарной и мелкомасштабной добыче золота.
The evaluation was the second corporate evaluation managed by UN-Women. Эта оценка была второй общеорганизационной оценкой, проводившейся Структурой «ООН-женщины».
A second round of negotiations facilitated by the mediation team was concluded in Algiers on 23 September. З. Второй раунд переговоров, проходивший при содействии посреднической группы, завершился 23 сентября.
In Nigeria, on 11 November, President Good-luck Jonathan announced his intention to run for a second presidential term. В Нигерии президент страны Гудлак Джонатан объявил 11 ноября о намерении выдвинуть свою кандидатуру на второй срок президентских полномочий.
In line with its staff drawdown plan, BNUB gradually reduced the number of staff throughout the second half of 2014. Руководствуясь планом свертывания своей деятельности, на протяжении второй половины 2014 года ОООНБ постепенно сокращало численность персонала.
The second national voluntary disarmament campaign collected 52 rifles, 504 grenades and 825 cartridges В рамках второй национальной кампании по добровольному разоружению было собрано 52 винтовки и автомата, 504 гранаты и 825 патронов
The Open-ended Working Group may wish to consider and adopt the report on the work of its second meeting. Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть и принять доклад о работе своей второй сессии.
The countries participating in the second round pilot projects are Armenia, Jordan and Viet Nam. Странами, участвующими во второй фазе осуществления пилотных проектов являются Армения, Вьетнам и Иордания.
The second round of the nanotechnology e-learning course started in October 2014. В октябре 2014 года был открыт второй цикл курса электронного обучения по нанотехнологии.
Elevators with operators to access the second floor of the Conference Building and all floors of the General Assembly Building. Предоставление для доставки на второй этаж конференционного корпуса и все этажи здания Генеральной Ассамблеи лифтов, которые обслуживаются лифтерами.
Since its establishment, second and third Forums were held in Sofia in May and November 2013, respectively. После его создания в Софии были проведены второй и третий форумы соответственно в мае и ноябре 2013 года.
The second question is whether these new resources are being used for development and the MDGs in particular. Второй вопрос заключается в том, используются ли эти ресурсы в целях развития в целом и для достижения ЦРТ в частности.
In accordance with the terms of reference, the second session of the meeting focuses on trade facilitation. В соответствии с этим кругом ведения основное внимание на второй сессии совещания будет уделено упрощению процедур торговли.
Los Angeles is the second largest city in the United States. Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
The accent of this word is on the second syllable. В этом слове ударение на второй слог.
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. Амазонка является второй по длине рекой в мире после Нила.
Osaka is the second largest city of Japan. Осака - второй по величине город в Японии.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона - столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
He's not first but second. Он не первый, а второй.
I have a hunch boracasli is using a second account. Что-то мне подсказывает, что boracasli использует второй аккаунт.
I realise that you are the second authority in Europe. Я осознаю, что вы - второй по влиянию человек в Европе.
The continuation of ISAF redeployment and the second round of the presidential election were the key events during the quarter under review. В течение рассматриваемого квартала основными событиями стали продолжение развертывания МССБ и второй тур президентских выборов.
It was also positive that the second phase of the Algiers peace negotiations started with exchanges involving civil society representatives. Похвально также то, что второй этап алжирских мирных переговоров начался с обмена мнениями, в котором приняли участие представители гражданского общества.
The arrival of those additional troops will complete the second phase of the surge deployment. С прибытием этих дополнительных войсковых подразделений завершится второй этап развертывания резервных сил.