Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
The preliminary conclusions concerning two more regions were delivered to the delegation during the second week. Предварительные выводы относительно еще двух районов были представлены делегации во время второй недели.
The Working Group looked forward to receiving the second part of the Special Rapporteur's report to find out how that dialogue would be managed. Рабочая группа ожидает второй части доклада Специального докладчика чтобы посмотреть, как развивается такой диалог.
At its second session, the Conference of the Parties noted with concern the problem of under-reporting, as described above. На своей второй сессии Конференция Участников с озабоченностью отметила проблему недостаточного представления информации, о которой говорилось выше.
Also at the second session, the Conference laid foundations for its future work. На второй сессии Конференция также заложила основы для своей дальнейшей работы.
It was not unusual for section 29 detention to be extended into a second 180-day period. Нередко содержание под стражей на основании статьи 29 продлевалось на второй 180-дневный срок.
The overall situation will also be improved upon the opening of the new Prison of South-western Finland in the second half of 2007. В целом положение улучшится с открытием новой тюрьмы в юго-западной части Финляндии во второй половине 2007 года.
A second MoU with Libya was signed on 18 October 2005. Второй Меморандум о взаимопонимании - с Ливией - был подписан 18 октября 2005 года.
The second sets out exceptional rules enabling suspects to be held for up to 30 days before being charged. Во второй - исключительные правила, позволяющие не предъявлять подозреваемому обвинение в течение 30 суток.
The second National Action Plan will contain a national baseline study as well as the actual Action Plan. Второй национальный план действий будет включать материалы основного исследования, а также охватывать уже действующий план мероприятий.
The creation of national bodies by States parties, the second component of the Optional Protocol, was also particularly important for effective torture prevention. Создание государствами-участниками национальных органов в качестве второй составляющей Факультативного протокола также имеет особенно важное значение для эффективного предупреждения пыток.
The second point concerned the impunity that the perpetrators of the violence of March 2004 continued to enjoy. Второй вопрос связан с продолжающейся безнаказанностью авторов насилий в марте 2004 года.
The State Court had a chamber of second instance. В Государственном суде имеется судебная палата второй инстанции.
As a second instance, there is the Inspection of the Minister of Defence of the Czech Republic. В качестве второй инстанции выступает инспекция министра обороны Чешской Республики.
The above-mentioned second option is hereby explored. Рассмотрим подробнее упомянутый выше второй вариант.
I encourage all member States to actively participate in the second part of focused debate on nuclear disarmament. Я побуждаю все государства-члены принять активное участие во второй части сфокусированных дебатов по ядерному разоружению.
The second and perhaps a more pragmatic approach would be to work towards the attainment of nuclear disarmament in phases. Второй и, пожалуй, более прагматичный подход состоял бы в том, чтобы работать над достижением ядерного разоружения поэтапно.
The second component of this threefold strategy consists of measures to halt the development of new nuclear weapons or new systems. Второй компонент этой троякой стратегии состоит из мер с целью остановить разработку новых ядерных вооружений или новых систем.
The second question is whether or not to include in this definition objects moving on sub-orbital trajectories in relation to the earth. Второй: надо ли включать в определение термина объекты, движущиеся по суборбитальным траекториям относительно Земли.
The second option was to invite NGOs to address one or two informal meetings per annum. Второй вариант состоял в том, чтобы приглашать НПО выступить на одном - двух неофициальных заседаниях в год.
All these new developments bring me to the second segment of my statement, related to the limited nature of the current assurances. Все эти новые веяния подводят меня ко второй части моего выступления, которая касается очень ограниченного характера нынешних гарантий.
The occurrence of a second pregnancy in adolescents between 15 and 19 years of age has dropped by 20 per cent. На 20 процентов уменьшилось число случаев второй беременности среди подростков в возрасте 15 - 19 лет.
A second window coffee auction now enabled coffee farmers to sell their produce directly to buyers. Второй период аукциона кофе теперь позволяет производителям кофе продавать свою продукцию напрямую покупателям.
Tokelau had recently indicated that it would schedule a second referendum in November 2007. Руководство Токелау недавно заявило, что оно планирует провести второй референдум в ноябре 2007 года.
In 2008, it was scheduled to launch a second satellite and also to complete an ambitious space rocket complex. В 2008 году намечено запустить второй спутник, а также завершить работу над амбициозным ракетно-космическим комплексом.
United Nations has no obligation for equipment or services with second troop/police contributor. Организация Объединенных Наций не несет обязательств по имуществу и услугам в отношении второй страны, предоставляющей войска/полицейские силы.