Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Second - Второй"

Примеры: Second - Второй
The second single to be released from Common Dreads was "No Sleep Tonight". Второй сингл, выпущенный из Common Dreads, был «No Sleep Tonight».
The second one took place in Istanbul on 29 April. Второй этап прошёл в Стамбуле 29 апреля.
In the second wave, the aircraft came in smaller groups from the east. Во второй волне самолёты приближались небольшими группами с востока.
Widowed priests, unafraid to break the church statutes, often entered into a second marriage. Овдовевшие попы, не страшась нарушить церковных установлений, зачастую вступали во второй брак.
The second period, from 1859 to 1865, paints the picture of a more melancholic, sober poet. Второй период, 1859-1865, рисует картину более меланхоличного и рассудительного поэта.
Starting in the second half of the 20th century, vegetables are increasingly becoming a part of the Mongol diet as well. Начиная со второй половины ХХ века, овощи все чаще становятся частью монгольских диет.
This was partly due to problems with standardisation (two different versions of the second series coin were minted) and forgery. Это было сделано отчасти из-за проблем со стандартизацией (было отчеканено две различных версии второй серии) и подделок.
So the second day I sneaked in there. А во второй день я прокрался туда.
Two years later they began a second expedition with reluctant permission from the Governor of Panama. Двумя годами позже они начали второй поход, с трудом получив на него разрешение от губернатора Панамы.
A second Belsen trial was conducted at Lüneburg from 13-18 June 1946 by a British military tribunal. Второй Бельзенский процесс также был проведён в Люнебурге с 13 по 18 июня 1946 года Британским военным трибуналом.
Under him the building was rebuilt: the first floor was significantly expanded and there was a second. При нём здание было перестроено: первый этаж был существенно расширен и появился второй.
A second sheet was discovered, transported to Brussels and destroyed. Второй лист был обнаружен, доставлен в Брюссель и уничтожен.
Fixed placing of the second coordinate of a trend line by the corner when creating an object from MQL4 program. Исправлена установка второй координаты трендовой линии по углу при создании объекта из MQL4-программы. 5.
The second is the rule that the speed of light is the same for every observer. Второй постулат: скорость света является одинаковой для каждого наблюдателя.
A second new character, Debrii, joins in issue 4. Второй новый персонаж, Debrii, присоединяется к вопросу 4.
Good. Now, come with me to the second floor. Хорошо, тогда пошли со мной на второй этаж.
Employees are not allowed to use the facilities as a second home, Dr. Edison. Сотрудникам не разрешается использовать удобства учреждения как второй дом, доктор Эдисон.
Entering now from team Shakira, the determined second chance artist, Garrett Gardner. На нашем ринге от команды Шакиры, полный решимости артист, получивший второй шанс, Гарретт Гарднер.
Carson: And our coaches will give some of them a second chance at winning it all. Наши тренеру дадут кому-то второй шанс на победу в шоу.
Actually hear that you put a lot of personality, even in your second verse. Я услышал, что ты вложил много индивидуальности, даже во второй куплет.
Incumbent President Taur Matan Ruak, who was eligible for a second term, chose not to run for re-election. Президент Таур Матан Руак, который мог баллотироваться на второй срок, решил не участвовать в выборах.
A second blaze then began at the bow, trapping hundreds of sailors in the ship's waist. Затем второй пожар начался на носу, зажав сотни моряков в средней части корабля.
Carmen and her second husband Rossi separated in 1994 and divorced in 1995. Она и её второй муж Росси расстались в 1994 году и развелись в 1995 году.
The second album, Father, was released in May 1998 and contains slower pieces and more personal lyrics. Второй альбом, Father, был выпущен в мае 1998 года и содержал довольно медленные песни с очень личными текстами.
The second and third floors are surrounded by Doric columns and capped with a cornice that encircles the building. Второй и третий этажи окружены дорическими колоннами и увенчаны карнизом, который окружает здание.