The second single to be released from Common Dreads was "No Sleep Tonight". |
Второй сингл, выпущенный из Common Dreads, был «No Sleep Tonight». |
The second one took place in Istanbul on 29 April. |
Второй этап прошёл в Стамбуле 29 апреля. |
In the second wave, the aircraft came in smaller groups from the east. |
Во второй волне самолёты приближались небольшими группами с востока. |
Widowed priests, unafraid to break the church statutes, often entered into a second marriage. |
Овдовевшие попы, не страшась нарушить церковных установлений, зачастую вступали во второй брак. |
The second period, from 1859 to 1865, paints the picture of a more melancholic, sober poet. |
Второй период, 1859-1865, рисует картину более меланхоличного и рассудительного поэта. |
Starting in the second half of the 20th century, vegetables are increasingly becoming a part of the Mongol diet as well. |
Начиная со второй половины ХХ века, овощи все чаще становятся частью монгольских диет. |
This was partly due to problems with standardisation (two different versions of the second series coin were minted) and forgery. |
Это было сделано отчасти из-за проблем со стандартизацией (было отчеканено две различных версии второй серии) и подделок. |
So the second day I sneaked in there. |
А во второй день я прокрался туда. |
Two years later they began a second expedition with reluctant permission from the Governor of Panama. |
Двумя годами позже они начали второй поход, с трудом получив на него разрешение от губернатора Панамы. |
A second Belsen trial was conducted at Lüneburg from 13-18 June 1946 by a British military tribunal. |
Второй Бельзенский процесс также был проведён в Люнебурге с 13 по 18 июня 1946 года Британским военным трибуналом. |
Under him the building was rebuilt: the first floor was significantly expanded and there was a second. |
При нём здание было перестроено: первый этаж был существенно расширен и появился второй. |
A second sheet was discovered, transported to Brussels and destroyed. |
Второй лист был обнаружен, доставлен в Брюссель и уничтожен. |
Fixed placing of the second coordinate of a trend line by the corner when creating an object from MQL4 program. |
Исправлена установка второй координаты трендовой линии по углу при создании объекта из MQL4-программы. 5. |
The second is the rule that the speed of light is the same for every observer. |
Второй постулат: скорость света является одинаковой для каждого наблюдателя. |
A second new character, Debrii, joins in issue 4. |
Второй новый персонаж, Debrii, присоединяется к вопросу 4. |
Good. Now, come with me to the second floor. |
Хорошо, тогда пошли со мной на второй этаж. |
Employees are not allowed to use the facilities as a second home, Dr. Edison. |
Сотрудникам не разрешается использовать удобства учреждения как второй дом, доктор Эдисон. |
Entering now from team Shakira, the determined second chance artist, Garrett Gardner. |
На нашем ринге от команды Шакиры, полный решимости артист, получивший второй шанс, Гарретт Гарднер. |
Carson: And our coaches will give some of them a second chance at winning it all. |
Наши тренеру дадут кому-то второй шанс на победу в шоу. |
Actually hear that you put a lot of personality, even in your second verse. |
Я услышал, что ты вложил много индивидуальности, даже во второй куплет. |
Incumbent President Taur Matan Ruak, who was eligible for a second term, chose not to run for re-election. |
Президент Таур Матан Руак, который мог баллотироваться на второй срок, решил не участвовать в выборах. |
A second blaze then began at the bow, trapping hundreds of sailors in the ship's waist. |
Затем второй пожар начался на носу, зажав сотни моряков в средней части корабля. |
Carmen and her second husband Rossi separated in 1994 and divorced in 1995. |
Она и её второй муж Росси расстались в 1994 году и развелись в 1995 году. |
The second album, Father, was released in May 1998 and contains slower pieces and more personal lyrics. |
Второй альбом, Father, был выпущен в мае 1998 года и содержал довольно медленные песни с очень личными текстами. |
The second and third floors are surrounded by Doric columns and capped with a cornice that encircles the building. |
Второй и третий этажи окружены дорическими колоннами и увенчаны карнизом, который окружает здание. |