The second area of focus is the role of markets and the private sector as mechanisms for long-term development. |
Второй темой, на которой будет сосредоточено внимание, является роль рынков и частного сектора как механизмов развития в долгосрочной перспективе. |
President Karzai and Minister for Foreign Affairs Abdullah discussed with the Security Council mission that visited Afghanistan the possibility of a second international conference on Afghanistan. |
Президент Карзай и министр иностранных дел Абдулла обсудили с посетившей Афганистан миссией Совета Безопасности возможность проведения второй международной конференции по Афганистану. |
Also, UNCTAD, together with the International Trade Centre (ITC) and WTO, implements the second phase of JITAP. |
Кроме того, вместе с Международным торговым центром (МТЦ) и ВТО ЮНКТАД осуществляет второй этап СКПТП. |
This second supplementary report provides answers to those questions and comments. |
Этот второй дополнительный доклад содержит ответы на упомянутые вопросы и замечания. |
If you permit, I have a few words to address to this first plenary meeting of the second half of the Finnish presidency. |
С вашего позволения я бы сказал несколько слов на этом первом пленарном заседании в ходе второй части финского председательства. |
However, since the second approach offered a viable alternative, he would be interested to hear the views of other delegations. |
Вместе с тем, поскольку второй вариант представляется приемлемой альтернативой, он хотел бы заслушать мнения других делегаций. |
The second instalment contains eight sets of duplicate claims that have been reviewed according to the criteria established by the Panel. |
В состав второй партии входят восемь наборов дублирующихся претензий, которые были рассмотрены согласно критериям, установленным Группой25. |
The second approach is to perform the work in increments, as envisaged in the original capital master plan. |
Второй подход состоит в том, чтобы выполнять работы постепенно, как предусматривалось в первоначальном генеральном плане капитального ремонта. |
The second basic aspect related to the process of clarification of cases, especially those that were transmitted more than 10 years ago. |
Второй основной аспект касается процесса расследования дел, особенно тех, по которым сообщения поступили свыше 10 лет назад. |
The second painter expressed himself like moon singer. |
Второй - выразил себя как певец луны. |
«Architecture, design, construction» the artist is awarded for participation in city exhibitions diplomas of the first and second degree. |
За участие в городских выставках «Архитектура, дизайн, строительство» художник награжден дипломами первой и второй степени. |
Today passed my second day and appreciate it very positively. |
Сегодня прошел второй день моего пребывания и оценить ее весьма позитивно. |
The environment of the second sphere is the external protection of the person preserving a body as a whole. |
Оболочка второй сферы является внешней защитой человека, оберегающей тело в целом. |
The second stage of my adventure was so Bali, beautiful, exotic and very cheap. |
Второй этап моего приключения было настолько Бали, красивый, экзотический и очень дешево. |
Thus, in Lviv the second stage of stadium' construction, the beginning of foundation, setting will begin. |
Таким образом, во Львове будут отмечать второй этап строительства стадиона - начало установления фундамента. |
This means that the second language must use touchtone to navigate through the menus. |
Это означает, что второй язык должен использовать кнопочный тональный набор для перемещения по меню. |
You can also use the module bay to charge the computer's second battery. |
Кроме того, модульный отсек можно использовать для зарядки второй батареи компьютера. |
By contrast, a persistent drought reduced production in Australia for a second consecutive year. |
Напротив, устойчивая засуха уже второй год подряд приводит к сокращению производства в Австралии. |
The number of reported attacks declined in the second half of the year compared to previous years. |
По сравнению с предыдущими годами во второй половине 2007 года число зарегистрированных нападений уменьшилось. |
The threat of a second dose is enough to get most warriors back on their feet. |
Большинству воинов достаточно пригрозить второй дозой, чтобы они встали на ноги. |
Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console. |
Позволяет пользователю вызвать интерпретатор командной строки из меню или на второй консоли. |
Microsoft will release an updated version of this tool on the second Tuesday of each month. |
Корпорация Майкрософт выпускает обновленную версию этого средства во второй вторник каждого месяца. |
Open a second email address specifically for online shopping, chat rooms, signing up for services, etc. |
Заведите второй адрес электронной почты специально для покупок в Интернете, посещения чатов, подписки на услуги и т.д. |
The second is a ramdisk you cannot format, but has some nice features. |
Второй вы не можете форматировать, но у него есть некоторые интересные особенности. |
If you want a second one, very simple. |
Если вы хотите второй, это очень просто. |