The second area of concern is the insufficient legal protection provided for internees during non-international armed conflicts. |
Второй вызывающей озабоченность областью является недостаточная степень юридической защиты интернированных лиц во время вооруженных конфликтов немеждународного характера. |
Council members also addressed the Syrian crisis, as they welcomed the second Geneva conference that would begin that week. |
Кроме того, приветствуя предстоящее проведение второй Женевской конференции, которая должна была состояться на той неделе, члены Совета подняли вопрос о кризисе в Сирии. |
A second important initiative to address gaps in the current protection regime for international migrants is the Nansen Initiative. |
Второй важной инициативой по устранению пробелов в нынешнем режиме защиты для международных мигрантов является Инициатива имени Нансена. |
A second mayoral forum is expected to be held in Quito in 2015. |
Второй форум мэров, как ожидается, будет проведен в 2015 году в Кито. |
A second call for proposals will take place later this year after an independent evaluation has delivered its findings on this first grant-making cycle. |
Второй призыв по выдвижению предложений будет опубликован в конце этого года после получения результатов независимой оценки первого цикла выделения грантов. |
The second level contains observance of principal trade policy provisions. |
Второй уровень сотрудничества предполагает соблюдение основных положений торговой политики. |
The second act governs EU funding for the period 2014 - 2020 to develop EU-wide transport networks. |
Второй акт регулирует финансирование со стороны ЕС на период 2014-2020 годов в целях развития транспортных сетей в масштабах ЕС. |
Environmental sustainability is the second major thematic area. |
Второй основной тематической областью является обеспечение экологической устойчивости. |
The secretariat circulated a list of network contacts based on attendance from the first and this (second) session. |
Секретариат распространил список сетевых контактов, подготовленный на основе участия в работе первой и данной (второй) сессии. |
The second resource-related argument that Governments are wont to offer against reparations is that they compete with other priorities, including development. |
Второй связанный с ресурсами аргумент против возмещения ущерба, который обычно выдвигают правительства, состоит в том, что у них имеются другие приоритеты, в том числе в области развития. |
In its immediate response to the second review, it rejected 83 of the 268 new recommendations made. |
В своем ответе на второй обзор оно отклонило 83 из 268 новых рекомендаций. |
The second reply was transmitted to the authors on 11 March 2014, for their comments and additional information. |
Второй ответ был препровожден авторам 11 марта 2014 года для направления ими своих замечаний и дополнительной информации. |
The Mission is coordinating with the second company to ensure the resolution of the outstanding claim. |
Миссия координирует со второй компанией меры по обеспечению урегулирования непогашенного требования. |
However, ODA decreased for the second straight year in 2012. |
Однако в 2012 году было установлено, что объем ОПР сокращается уже второй год подряд. |
The second option is to conduct a wider analysis of possible alternatives over the coming year. |
Второй вариант состоит в проведении в предстоящем году широкого анализа возможных вариантов. |
A second call for proposals is planned for mid-2014. |
Второй конкурс на представление предложений запланирован на середину 2014 года. |
The preparation of the second report is under way, with a focus on the eradication of extreme poverty in the least developed countries. |
В процессе подготовки находится второй доклад, посвященный искоренению крайней нищеты в наименее развитых странах. |
As a result, the Commission announced that the second round of the presidential election would take place on 18 May. |
В результате Комиссия объявила, что второй раунд президентских выборов состоится 18 мая. |
The second major challenge is that the Tribunal is losing experienced staff but is unable to find suitable replacements. |
Второй серьезной проблемой является то, что Трибунал теряет опытные кадры и не может найти им подходящей замены. |
The second and third options would have significant programmatic, resource and staffing implications for the United Nations in Burundi. |
Второй и третий варианты будут иметь существенные последствия с точки зрения программ и финансовых и кадровых ресурсов Организации Объединенных Наций в Бурунди. |
In Africa, AQIM and affiliates have executed successful attacks during the second half of 2013. |
В Африке АКИМ и ее филиалы успешно провели ряд терактов во второй половине 2013 года. |
The second major trading route is through the town of Ariwara, in Ituri's Aru territory. |
Второй основной торговый маршрут пролегает через город Аривара, который находится в территории Ару, провинция Итури. |
A second vehicle was impacted by small arms fire with minor damage. |
Второй грузовик, который был обстрелян из стрелкового оружия, получил незначительные повреждения. |
The second stage will cover the negotiation process itself. |
Второй этап будет охватывать сам переговорный процесс. |
The fourth will depart by the second week of August 2014. |
Четвертое будет выведено ко второй неделе августа 2014 года. |